ويكيبيديا

    "في يد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the hands of
        
    • in hand
        
    • into the hands of
        
    • vested in
        
    • in one hand
        
    • in the hand of
        
    • rests with
        
    • rest with
        
    • rested with
        
    • in possession
        
    • lay with
        
    • lies with
        
    • hands of the
        
    However, it was in the hands of the Member States as the trend was towards increasing non-core resources. UN إلا أن الأمر في يد الدول الأعضاء، حيث إن الاتجاه السائد هو زيادة الموارد غير الأساسية.
    In French Polynesia, land ownership was in the hands of the Polynesians. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    In French Polynesia, land ownership was in the hands of the Polynesians. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    Let us work hand in hand with the civil society groups that are so central to this cause. UN ولنعمل يدا في يد مع جماعات المجتمع المدني التي تؤدي دورا محوريا في هذه القضية.
    Many women are reported to fall through the safety net of refugee camps along the borders and into the hands of traffickers or become victims of other forms of exploitation. UN وتفيد التقارير أن كثيراً من النساء يسقطن من ثغرات شبكة الأمان التي توفرها معسكرات اللاجئين على الحدود فيقعن في يد المتاجرين أو يتعرضن لأشكال أخرى من الاستغلال.
    combine technical and economic regulation in a sector-specific regulator and leave competition law enforcement entirely in the hands of the competition agency; UN :: الجمع بين التنظيم التقني والاقتصادي في ضوابط خاصة بقطاع معين وترك إنفاذ قانون المنافسة بالكامل في يد وكالة المنافسة؛
    combine technical and economic regulation in a sector-specific regulator and leave competition law enforcement entirely in the hands of the competition agency; UN :: الجمع بين التنظيم التقني والاقتصادي في ضوابط خاصة بقطاع معين وترك إنفاذ قانون المنافسة بالكامل في يد وكالة المنافسة؛
    combine technical and economic regulation in a sector-specific regulator and leave competition law enforcement entirely in the hands of the competition agency; UN :: الجمع بين التنظيم التقني والاقتصادي في ضوابط خاصة بقطاع معين وترك إنفاذ قانون المنافسة بالكامل في يد وكالة المنافسة؛
    Secured creditors may, for example, have the assets placed in the hands of a court, or a State- or court-appointed official. UN فقد يعمد الدائنون المضمونون مثلا إلى وضع الموجودات في يد محكمة أو في يد موظف تعينه الدولة أو المحكمة.
    Secured creditors may, for example, have the assets placed in the hands of a court, or a State- or court-appointed official. UN فقد يعمد الدائنون المضمونون مثلا إلى وضع الموجودات في يد محكمة أو في يد موظف تعيّنه الدولة أو المحكمة.
    Islam therefore proclaims that all men are equal like the teeth of a comb in the hands of a weaver. UN وبالتالي، فإن الإسلام ينادي بأن جميع الناس سواسية كأسنان المشط في يد حائك.
    Decision making will be in the hands of the member States. UN وستكون سلطة اتخاذ القرارات في يد الدول الأعضاء.
    Peacekeeping is an important tool for global governance in the hands of the United Nations. UN إن حفظ السلام أداة هامة في يد الأمم المتحدة للحوكمة العالمية.
    It was also said that in rules of other international arbitral institution, that decision was in the hands of a third party and not of the arbitrators. UN وقيل أيضا إن قواعد مؤسسات التحكيم الدولية الأخرى تضع القرار في يد طرف ثالث وليس المحكمين.
    In some prisons, staff remain at the perimeter during the night, or even during the day, with day-to-day administration in the hands of prisoners themselves. UN ففي بعض السجون، يظل الموظفون في محيط السجن ليلاً، بل حتى نهارًا، تاركين الإدارة اليومية في يد السجناء أنفسهم.
    History has repeatedly shown that stability and development go hand in hand. UN فقد أثبت التاريخ مرارا وتكرارا بأن الاستقرار والتنمية يسيران يدا في يد.
    A campaign was also under way, with the involvement of several ministries, to educate and rehabilitate women who had fallen into the hands of traffickers. UN وهناك حملة جارية بمشاركة عدة وزارات من أجل تثقيف وإعادة تأهيل النساء اللاتي وقعن ضحية في يد المتاجرين بهن.
    The preamble to the Constitution asserts that the source of sovereign authority of independent and sovereign Nepal is inherent in the people and article 3 reinforces that provision by explicitly stipulating that the sovereignty of Nepal is vested in the Nepalese people. UN وتؤكد ديباجة الدستور أن مصدر السلطة ذات السيادة في نيبال المستقلة وذات السيادة هو الشعب. أما المادة 3 من الدستور فتنص صراحة على أن سيادة نيبال هي في يد شعب نيبال.
    Could you do all of that with a remote in one hand and a sandwich in the other? Open Subtitles أيمكنك فعل كل هذا ؟ بجهاز تحكم عن بعد في يد و شطيرة في الآخر ؟
    Material development is not always in the hand of the national Government and approval processes vary. UN ولا يكون وضع المواد الدراسية دوما في يد الحكومة الوطنية، كما تتباين عمليات الموافقة.
    His sisters and cousins may have some influence but the final decision rests with the parents. UN وقد يكون لأخواته وأبناء أعمامه بعض التأثير، ولكن القرار الأخير في يد الوالدين.
    He mentioned, however, that the legislative authority to amend the Financial Rules and Regulations would rest with the General Assembly and the Secretary-General. UN إلا أنه ذكر أن السلطة التشريعية اللازمة لتعديل القواعد والأنظمة المالية ستبقى في يد الجمعية العامة والأمين العام.
    After considerable discussion, the Advisory Committee had concluded that the final decision rested with the General Assembly. UN وبعد مناقشة واسعة، انتهت اللجنة الاستشارية إلى أن القرار النهائي يقع في يد الجمعية العامة.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    The only restrictions related to choice of residence, since the power to issue residence permits lay with the cantons. UN والقيود الوحيدة هي في اختيار محل الإقامة لأن سلطة إصدار إذن الإقامة في يد الكانتونات.
    49. In all municipalities in which municipal working groups on returns are functioning, the chairmanship now lies with the municipality. UN 49 - وفي جميع البلديات حيث تعمل أفرقة عاملة بلدية معنية بالعودة، تقع الرئاسة الآن في يد البلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد