Actually, the doctor said she was lucky,'cause the only way to beat rabies is to start treatment before the symptoms set in. | Open Subtitles | في الحقيقة , الطبيب قال انها كانت محظوظة لان الطريقة الوحيدة للتغلب على داء الكلب هي البدء بالعلاج قبل بداية الاعراض |
Cal said that she just didn't want to be there anymore, said she's resting someplace. | Open Subtitles | كال قال انها فقط لم ترد ان تظل هناك وانها ترتاح فى مكان ما. |
He said it was gonna be one million, now it's six million. | Open Subtitles | من أين أتي الاموال؟ قال انها ستكون مليون, الان اصبحت ستة |
Doctor at Libby took one look at it, said it was gangrene. | Open Subtitles | طبيب في ليبي القى عليها نظره واحده, قال انها كانت الغرغرينا. |
said it's the only way I'd keep him in this "table room." | Open Subtitles | قال انها الطريقة الوحيدة كي أبقيه في غرفة الطاولة هذه |
He says it's gonna be in every sports page across the country. | Open Subtitles | لقد قال انها ستكون بكل الجرائد عبر البلاد |
said she's been crashing for the last two weeks. | Open Subtitles | قال انها بقيت عنده طوال الاسبوعين الماضيين |
said she'd pay for me to go back to school, get a degree and go to nursing school. | Open Subtitles | قال انها سوف تدفع لي لأعود الى الكلية واحصل على شهادة وأذهب |
Manager said she'd been there for two months, and I just sent you a picture. | Open Subtitles | المدير قال انها عملت هناك لشهران لقد ارسلت لكم صورة لتوى |
said she wouldn't talk to anyone else, only me. | Open Subtitles | قال انها لم تُرد التحدث لاحد اخر , فقط انا |
That's my Aunt Cecile. My dad said she died a year before this. | Open Subtitles | هذه العمة سيسيل ابي قال انها ماتت قبل عام من هذا |
His lawyer said she wouldn't even honor his last request to toss his dog tags in the ocean. | Open Subtitles | محاميه قال انها لن تقوم بتلبية طلبه الأخير ان يرمي قلادات كلبه في المحيط |
They said it was an apparent convenience store robbery. | Open Subtitles | لقد قال انها كانت محاوله واضحة لسرقت المتجر |
Well, no one said it was gonna be easy. | Open Subtitles | حسنا، لا أحد قال انها ستعمل يكون سهلا. |
The doctor said it was a really bad stomach flu, but he hasn't even had a fever. | Open Subtitles | الطبيب قال انها انفلونزا شديده في البطن لكن ليس لديه ارتفاع حراره |
It was an accident! He - He said it didn't work! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
The maître d'said it's gonna be at least an hour. | Open Subtitles | 'د أستاذ قال انها ستعمل يكون على الأقل ساعة. |
Romeo, we talked about it, and he says it's not worth the risk. | Open Subtitles | روميو , لقد تحدثنا عن ذلك و لقد قال انها لا تستحق المخاطرة |
She's pretty banged up, but the doctor says she's going to be all right. | Open Subtitles | انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير |
He says they're in there, but he thinks it best if only two shooters go. | Open Subtitles | قال انها موجوده هنا ولكنه يعتقد انه من الافضل ان يذهب اثنين فقط من الرماه |
The M.E. said that she'd been there almost a month. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها كانت هناك منذ حوالي شهر |
I mean, I was sure that it was the bubonic plague, but her doctor tells me that it's nothing. | Open Subtitles | اقصد , لقد كنت متأكده انه مرض الحمى لكن الطبيب قال انها بخير |
The medical examiner said that was most likely caused by animals. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها غالبا بسبب الحيوانات |