For paragraph 3, he preferred option 2, with requirement for a majority of either two thirds or three quarters of the States parties. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ مع اشتراط أغلبية إما ثلثي أو ثلاثة أرباع الدول اﻷطراف . |
With respect to the preconditions for the exercise of jurisdiction in article 7, he preferred option 1. | UN | وفيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص في المادة ٧ قال انه يفضل الخيار ١ . |
he preferred my brother, take him fishing and stuff. | Open Subtitles | قال انه يفضل أخي ، أخذه لل صيد و تلك الاشياء. |
In article 35, he would prefer an appeals chamber and a limited number of pre-trial chambers. | UN | وفي المادة ٥٣ ، قال انه يفضل دائرة استئناف وعدد محدود من الدوائر التمهيدية . |
In article 9, he preferred option 2 but had no objection to option 1. | UN | وفي المادة ٩ قال انه يفضل الخيار ٢ بيد أنه لا يعترض على الخيار ١ . |
In article 11, he preferred option 2. Articles 12 and 13 should be deleted. | UN | وفي المادة ١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ ، وينبغي حذف المادتين ٢١ و ٣١ . |
In article 18, he preferred the alternative approach. | UN | وفي المادة ٨١ ، قال انه يفضل النهج البديل . |
Regarding paragraph 4 of article 37, he preferred option 2. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٤ من المادة ٧٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ . |
For paragraph 3 he preferred option 2 with the requirement of a two-thirds majority of those present and voting. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ مع اشتراط أغلبية الثلثين لهؤلاء الحاضرين المصوتين . |
For article 111, he preferred option 1. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١١١ ، قال انه يفضل الخيار ١ . |
With regard to the threshold for war crimes, he preferred option 3, but could accept option 2. | UN | وفيما يتعلق بحدود الاختصاص بشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ . |
In the chapeau on war crimes, he preferred option 3. | UN | وفي فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ . |
As for the war crimes threshold, he preferred option 3, although he remained flexible. | UN | وفيما يتعلق بحدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، رغم أنه ما زال يتخذ موقفا مرنا . |
Under the war crimes heading, he preferred option 2. | UN | وتحت عنوان جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٢ . |
As to war crimes thresholds, he preferred option 1. | UN | وبالنسبة لحدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ١ . |
On war crimes, he preferred option 3, which reflected existing international law. | UN | وبشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ الذي يعكس القانون الدولي الحالي . |
He had no objection to paragraph 9. In paragraph 10, he would prefer a nine-year non-renewable term of office. | UN | وهو لا يعارض بالنسبة للفقرة ٩ ، وفي الفقرة ٠١ ، قال انه يفضل فترة تولي المنصب لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد . |
In paragraph 5, he would prefer election by a two-thirds majority of States parties. | UN | وفي الفقرة ٥ قال انه يفضل انتخاب القضاة بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف . |
Regarding paragraph 10, he would prefer judges to hold office for a non-renewable term of nine years. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٠١ ، قال انه يفضل أن يتولى القضاة مناصبهم لفترة تسع سنوات غير قابلة للتجديد . |
In article 111, he favoured option 2. | UN | وبالنسبة إلى المادة ١١٥ ، قال انه يفضل الخيار ٢ . |
With regard to article 13, his preference was for an independent prosecutor who would not require specific authorization in order to initiate investigations. | UN | ٢ - وفيما يتعلق بالمادة ٣١ قال انه يفضل وجود مدع عام مستقل لا يتطلب اذنا محددا لكي يباشر التحقيقات . |