| As ship's Captain I must make sure my orders are followed exactly... | Open Subtitles | وبصفتي قبطان هذه السفينة يجب أن تكون جميع أوامري تُتبع بحذافيرها |
| I'm Captain of this ship, and you're taking my orders. | Open Subtitles | أنا قبطان هذه السفينة؛ وأنت يجب أن تطيعين أوامري |
| - Captain, please. The ship won't survive long in this storm. | Open Subtitles | يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة |
| Shining Captain on a sea of takers, you docked in my port and it wasn't even raining. | Open Subtitles | قبطان لامع على بحر من الأستغلاليين رسوتَ في مينائي و لم يكن هناك مطرٌ حتى |
| What do you plan to do about Unit 01's Pilot? | Open Subtitles | ما الذي تنوون فعله في شأن قبطان الوحدة 01؟ |
| Now he's convinced that the prize Captain's been hiding his best liquor. | Open Subtitles | ولهذا كان مقتنعًا أن قبطان تلك السفينة كان يخبئ أفضل الخمور. |
| The boat's Captain personally checked the machine and the boat to confirm that there were no weapons or similar items on board. | UN | وفحص قبطان المركب شخصياً الآلة والمركب للتأكد من عدم وجود أسلحة أو أدوات مشابهة على متنها. |
| In some of the messages, the Captain of each vessel was warned that he would be held personally responsible for any consequences of a failure to comply with the Israeli request. | UN | وفي بعض الرسائل، حذّر قبطان كل سفينة من أنه سيكون مسؤولاً شخصياً عن أي آثار تترتب على عدم الامتثال للطلب الإسرائيلي. |
| The pirates ordered the ship's Captain not to respond to the radio communications and further ordered him to maintain course and speed towards the Somali coast. | UN | فقد أمر القراصنة قبطان السفينة بعدم الردّ على الاتصالات اللاسلكية كما أمروه بمواصلة مساره والإسراع صوب الساحل الصومالي. |
| They asked him for details about the ship's Captain and about a shipment of cement to Viet Nam that was made around that time. | UN | وطلبوا منه إعطاء تفاصيل حول قبطان السفينة، وحول شحنة من الأسمنت نُقلت في تلك الفترة إلى فييت نام. |
| A new Captain had taken over the ship and the Member States wished him fair winds and success in his work. | UN | وقد تولّى قبطان جديد دفة القيادة وتتمنى له الدول الأعضاء رياحاً مؤاتية والنجاح في عمله. |
| The same sentence is imposed upon the Captain and the officers of the pirate ship. | UN | وتفرض نفس المدة على قبطان السفينة المستخدمة في القرصنة وموظفيها. |
| A Captain and law-enforcement crew would be recruited so that routine surveillance of Palauan waters could begin in 1993. | UN | وسيُوظف قبطان وطاقم لانفاذ القانون ليتسنى الشروع في عام ١٩٩٣ في مراقبة المياه البالاوية دوريا. |
| The Libyan Captain of the ship and a Turkish citizen who allegedly provided and loaded the items on board were arrested. | UN | وألقي القبض على قبطان السفينة الليبي وعلى مواطن تركي يُزعَم أنه جلب الأصناف وقام بتحميلها على متن السفينة. |
| You're still Captain of the fastest ship on the seas, aren't you? | Open Subtitles | ما تزال قبطان السفينة الأسرع في البحار، أليس كذلك؟ |
| You've proven yourself the greatest Captain on the fourteen seas and a true friend to the crown. | Open Subtitles | لقد أثبتت نفسك أكبر قبطان على البحار أربعة عشر وصديق حقيقي للتاج. |
| I'm just a sea Captain romancing a fierce and formidable woman. | Open Subtitles | أنا مجرد قبطان بحري أغازل امرأة جبارة وعظيمة. |
| You look like a... beautiful sea Captain up here. | Open Subtitles | تبدين كــ قبطان البحر الجميلة هنا بالأعلى |
| Look, I've known Harris Edwards for 15 years, ever since he was a lowly Captain at CENTCOM. | Open Subtitles | انظروا، لقد عرفت هاريس إدواردز لمدة 15 عاما، منذ كونه قبطان منخفض في سنتكوم. |
| So please do not think I exaggerate when I say that I do not know a single professional airline Pilot who wants his or her children to follow in their footsteps. | Open Subtitles | لا تعتقد اني ابالغ عندما اقول قبطان واحد يرغب في ان يكون اولاده مثله |
| How about the navy, when they almost court-martialed you... for stealing the Skipper's porn collection? | Open Subtitles | و ماذا عن القوات البحرية و عرضك على محاكمة عسكرية بتهمة سرقة أغراض قبطان خاصة |
| [knocks] hey, Cap'n, got a second? | Open Subtitles | مرحباً يا قبطان , هل لديك دقيقه ؟ |
| The ship didn't have any captains or crew inside. | Open Subtitles | السفينة لم يكن على متنها أي قبطان أو عضو من الطاقم. |
| Three other officers have their master's license. | Open Subtitles | ثمة 3 ضباط أخرين على هذه السفينة لديهم اجازة قبطان |
| He's the Captain of this ship. I'm his first mate. | Open Subtitles | انه قبطان السفينة ...وأنا كنت مساعدته الأولى |