I don't know, ask at the square, they're coming out of Mass. | Open Subtitles | لا أعرف، اسأل في الساحة أنهم يخرجون من قداس حسنا. شكرا. |
He is seen here saying Mass for those about to go into action against the rebels in Las Villas province. | Open Subtitles | وينظر هنا قائلا انه قداس لأولئك الذين على وشك الذهاب الى العمل ضد المتمردين في محافظة لاس فيلاس. |
The King and I should attend Mass as planned. | Open Subtitles | الملك وأنا يجب علينا حضور قداس عيد الفصح |
Perhaps you could stop by after the Sunday service to sign your agreement for the next half year. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تنتظرى بعد قداس يوم الأحد لتوقعى على إتفاقية من أجل الستة أشهر القادمة |
Come on, you were at my daddy's service. | Open Subtitles | هيا بحقك ، لقد كنتي متواجدة في قداس والدي |
About six months ago, he started coming to Sunday Mass, | Open Subtitles | قبل حوالي ستة أشهر، بدأ بالقدوم إلى قداس الأحد، |
She was about to walk straight into afternoon Mass in front of everyone, but I saw her first. | Open Subtitles | كانت على وشك أن تدخل قداس بعد الظهر أمام الجميع ولكني رأيتها أولًا |
But it won't really count after the Mass murder, you know? | Open Subtitles | لكن هذا لن يحتسب بعد قداس القتل، هل تعلم؟ |
How can you live like that and think your little Sunday Mass could make any difference? | Open Subtitles | كيف يمكنك العيش بتلك الطريقة؟ وتعتقد أن قداس الاحد البسيط سيحدث اي تغيير ؟ |
You know, your father's gonna crap a Catholic brick if you don't go to Mass with him Christmas Eve. | Open Subtitles | أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس |
That's our Mass. We always do Christmas Eve Mass together. | Open Subtitles | ذلك هو قدّاسنا، لقد عهدنا الذهاب .إلى قداس ليلة الميلاد معـــاً |
The royal family show themselves to the people after Easter Mass. | Open Subtitles | سوف تظهر العائلة الملكية للعلن بعد قداس عيد الفصح |
I didn't know you were going to the 9:00 Mass, but, hey, I can leave if my son doesn't want me to practice my faith. | Open Subtitles | لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني |
Unfortunately, what you got inside that building is duller than Sunday Mass. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ , ما لديك داخل المبنى ممل أكثر من قداس الأحد. |
Besides, nobody's getting anything else until I get my Midnight Mass pancakes. | Open Subtitles | بالإضافة , لا أحد سيحصل على أيَّ شيء آخر حتى أحصل على فطائر قداس منتصف الليل |
I do hope you'll honor us by giving Mass this Sunday, Archdeacon. | Open Subtitles | آمل أن تشرفنا من خلال إعطاء قداس هذا الأحد يا رئيس الشمامسة |
Well, tomorrow, when people arrive for Sunday service, | Open Subtitles | حسناً ، فى الغد عند وصول الناس الى قداس الأحد |
- Yes, I trust that you will give us a service that will uphold the dignified standards of your predecessor. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد بأنك ستقدم لنا قداس سُيدعم معيارنا الجليلة |
I could BS my way through a lot of things, but a church service wasn't one of them. | Open Subtitles | لقد تمكنت من التملص من الكثير من الاشياء لكن قداس كنيسة ليس من ضمنهم |
On 3 January, two activists, Said Abu Al-Jidian and Akram Qadas, were also assassinated by an air strike that targeted their car as it moved through a busy residential street. | UN | وفي 3 كانون الثاني/يناير، اغتيل أيضا نشيطان هما سعيد أبو الجديان وأكرم قداس بضربة جوية استهدفت سيارتهما عندما كانت تتنقل في حي سكني مكتظ. |
Goal 1 Eradicate extreme poverty and hunger: On 16 October 2005 about 75 worshipers gathered at the Sunday liturgy, they were briefed about the MDGs and brochures were distributed to the group. | UN | الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2005 تجمع نحو 75 من المؤمنين في قداس يوم الأحد، وأحيطوا علماً بالأهداف الإنمائية للألفية ووُزعت على المجموعة كتيبات. |
17. On 25 December 2010, Turkish Cypriot police interrupted a Christmas service for the Greek Cypriot residents in the Karpas peninsula. | UN | 17 - وفي 25 كانون الأول/ديسمبر 2010، قامت الشرطة القبرصية التركية باقتحام قداس أقامه السكان القبارصة اليونانيون في شبه جزيرة كارباس بمناسبة احتفالات عيد الميلاد. |
The Orumiyeh church remains open, but only one religious ceremony is allowed per week. | UN | أما كنيسة أورومية فلاتزال مفتوحة، ولكن لا يسمح إلا بإقامة قداس ديني واحد فيها أسبوعيا. |
This particular communion there was a service late in the weekend and during this sermon one woman spoke out, cried out, seeking assurance of her salvation, which of course... | Open Subtitles | في أحدى مرات التناول، كان هناك قداس يقام في نهاية الأسبوع وأثناء العظة تكلمت إحدى النساء |