ويكيبيديا

    "قدموه من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for their
        
    • extended by
        
    • who provided
        
    • for its
        
    • provided to
        
    • they have made
        
    • their dedicated
        
    I am grateful to the speakers who preceded me for their words of solidarity and encouragement to the Cuban people. UN وأنا ممتن للمتكلمين السابقين على ما أعربوا عنه من تضامن مع الشعب الكوبي وما قدموه من تشجيع له.
    It expressed its deep gratitude to its donors for their generous contributions, in particular given the financial crisis worldwide. UN وأعربت عن امتنانها العميق لمانحيها لما قدموه من تبرعات سخية، ولا سيما في ظل الأزمة المالية العالمية.
    He thanked the members of the Bureau for their assistance and cooperation. UN ثم عبر عن الشكر ﻷعضاء المكتب لما قدموه من مساعدة وتعاون.
    Acknowledgement 9. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, his officers and staff. UN ٩ - ويرغب مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للتعاون الذي أبداه اﻷمين العام ومساعدوه وموظفوه ولما قدموه من مساعدة.
    The Committee thanked the Subcommittee for its work in this matter, as well as all the presenters who provided valuable explanations. UN ووجهت اللجنة شكرها إلى اللجنة الفرعية على اضطلعت به من عمل بشأن هذه المسألة، وإلى جميع مقدمي العروض على ما قدموه من توضيحات قيِّمة.
    I should also like to thank the Secretariat staff for its support this week and the interpretation team for its valuable work and its patience with all of us. UN وأود كذلك التوجه بالشكر الى موظفي اﻷمانة على ما قدموه من دعم هذا اﻷسبوع والى فريق المترجمين الشفويين على عمله القيم وصبره معنا جميعا.
    The representative of France expressed her appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for the support they had provided to the Ad Hoc Committee. UN وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة.
    I should like to express my appreciation to them for their diligence and careful work, and in particular for the incisive recommendations they have made. UN وأود أن أعرب عن تقديري لهم لما أبدوه في أدائهم لعملهم من اجتهاد وعناية ولما قدموه من توصيات محددة.
    Expressing appreciation to donors for their contributions, which have been essential to the growth of the Programme as a centre of excellence, UN وإذ يعرب عن تقديره للمانحين على ما قدموه من تبرعات كان لها دور أساسي في نمو البرنامج بصفته مركز تفوق،
    In this connection, the Committee wishes to express its appreciation to all parties concerned for their cooperation and contribution. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لجميع اﻷطراف المعنية لما قدموه من تعاون ودعم.
    He also thanked the members of the UNCTAD secretariat for their support. UN كما وجه الشكر إلى أعضاء أمانة اﻷونكتاد لما قدموه من دعم.
    The Congo therefore supported the extension of the Initiative and thanked the international community, especially the donors, for their support. UN ومن ثم، تؤيد الكونغو تمديد موعد انتهاء المبادرة. وتشكر المجتمع الدولي، لاسيّما المانحين، على ما قدموه من دعم.
    She thanked representatives of States parties for their questions and comments, which had made for a fruitful dialogue with the Committee. UN وأعربت عن شكرها لمجموع ممثلي الدول الأطراف على ما قدموه من أسئلة وتعليقات أتاحت إجراء حوار مثمر مع اللجنة.
    I also express my appreciation to Mr. Treki for his work over the past year, and my thanks to the Secretary-General and the United Nations agencies for their help, advice and expertise. UN كما أعرب عن مشاعر التقدير للسيد التريكي على ما قام به من عمل خلال العام المنصرم، وعن شكري للأمين العام ولوكالات الأمم المتحدة لما قدموه من مساعدة ومشورة وخبرة.
    380. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Administrator of the United Nations Development Programme and his staff. UN 380- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لمدير برنامج الأمم المتحدة ولموظفيه نظرا لما أبدوه من تعاون وما قدموه من مساعدة لموظفي المجلس.
    92. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the President, the Registrar and the staff of the Tribunal during its audit. UN 92- يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لرئيس المحكمة وقلمها وموظفيها على ما قدموه من تعاون ومساعدة أثناء عملية المراجعة.
    134. The Board of Auditors wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Administration and Management, the Under-Secretary-General for Peace-keeping Operations, their officers and members of their staff. UN ١٣٤ - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام، ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام، ومساعديهم وموظفيهم، لما قدموه من تعاون ومساعدة.
    Our thanks go also to all the countries that contributed to the consultations in a spirit of cooperation, and to all the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, who provided invaluable support. UN والشكر موصول أيضا لكل البلدان التي ساهمت في المشاورات بروح التعاون ولموظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جميعا على ما قدموه من دعم مقدّر.
    I am also thankful to all colleagues in the Department for General Assembly and Conference Management and to all other departments and colleagues who provided support that contributed to the success of our work. UN وأشكر أيضا جميع الزملاء في إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة شؤون المؤتمرات وجميع الإدارات الأخرى وسائر الزملاء على ما قدموه من دعم أسهم في إنجاح عملنا.
    He likewise thanked the representatives of NGOs and of the Hong Kong Legislative Council for the information they had provided to the members of the Committee. UN كما أعرب عن شكره لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجلس التشريعي لهونغ كونغ لما قدموه من معلومات إلى أعضاء اللجنة.
    I take this opportunity to place on record the appreciation of the Australian Government to all the members of the Council, permanent and non-permanent, for the contributions they have made. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أسجل تقدير الحكومة الاسترالية لجميع أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين، لما قدموه من مساهمات.
    In conclusion, on behalf of the United States delegation and all the members and observers of the Conference, I wish to thank most sincerely the Secretary—General of the Conference, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary—General, Mr. Bensmail, and all the other members of the secretariat for their dedicated, efficient and tireless support and advice. UN وفي الختام أود، بالنيابة عن وفد الولايات المتحدة وكافة الأعضاء والمراقبين في المؤتمر، أن أُعرب عن خالص شكري للأمين العام للمؤتمر، السيد بيتروفسكي، ونائب الأمين العام، السيد بن اسماعيل، وجميع أعضاء الأمانة الآخرين على ما قدموه من دعم وأسدوه من مشورة بتفان وفعالية وبدون كلل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد