You said I have to be five pots tall. | Open Subtitles | قلت أنه يجب أن أكون بطول خمسة قدور |
He used to hide it in these big clay pots, have it ferment in the bell tower over the winter. | Open Subtitles | اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء. |
The body turns into soil... the soil is, turned into pots and toys... | Open Subtitles | الجسد يتحوّل إلى تراب والتربة تتحوّل إلى قدور و أواني |
13. At Damascus, the Special Committee was received by the Minister of State for Foreign Affairs, Mr. Nasser Kaddour. | UN | ٣١ - وفي دمشق، استقبل اللجنة الخاصة وزير الدولة للشؤون الخارجية السيد ناصر قدور. |
In the frigid peaks of the tallest mountains, in the cauldrons of erupting volcanoes, and in the deep ocean vents at the bottom of the sea. | Open Subtitles | في أعلى القمم الجبلية المتجمدة في قدور البراكين المندلعة وفي فتحات أعماق المحيطات والبحار |
And then an evil pots-and-pans robot! | Open Subtitles | وبعدها ظهر الإنسان الآلي "قدور ومقالي" الشرير |
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key. | Open Subtitles | فكرت بتحضير بضع قدور من المحار بالمرق هذا الصباح لكنني هرولت بسرعة من منزلي، فنسيت مفتاحي |
One of the silly things I love about this restaurant, have you had a look at these salt and pepper pots, they're really beautiful. | Open Subtitles | أحد الأشياء السخيفة التي تعجبني بهذا المطعم ، هل نظرتِ إلى قدور الملح والفلفل الأسود، أنها جميله بالفعل. |
I got them a set of turtle-iling pots,shell hammer,and bibs. Is it zipping overour belly? Don't squish the by. | Open Subtitles | أحضرت لهم مجموعة قدور ، مطرقة تقشير ، ومريلة حسنا .. |
He even threw their heads into boiling soup pots | Open Subtitles | "حتّى أنّه يضع رؤوسهم لتغلي في قدور الحساء" |
Guys used to say they only knew their altitude by the smell of the V.C. rice pots. | Open Subtitles | الرجال كانوا يقولون هم عرفوا هم فقط الإرتفاع برائحة في. سي . قدور رزّ. |
I was soaking some potion pots in the sink and I forgot to drain them. | Open Subtitles | كنت فقط انقع بعض قدور الجرعة في المغسلة ونسيت تنظيفهم |
Beatrix should meet my niece, Anne. She makes pots. | Open Subtitles | بيتركس يجب ان تلتقي بانة اختي انها تصنع قدور |
One bowl of roast pork rice, one soup and two pots of wine | Open Subtitles | واحدة من طاسة ارزّ لحمِ الخنزير المشويِ، شوربة واحدة وإثنان من قدور النبيذ |
I want you to have pots made of gold on your heads. | Open Subtitles | أريدك أن تضعى قدور مصنوعة من الذهب على رأسك |
A company with its place of business in the United States concluded a contract with two companies, one of which had its place of business in Greece, for the purchase of equipment to be used to manufacture plastic gardening pots. | UN | فقد وقعت شركة يوجد مقر أعمالها في الولايات المتحدة عقدا مع شركتين، يوجد مقر عمل إحديهما في اليونان، لشراء معدات تستخدم في صنع قدور بَسْتَنة من البلاستيك. |
He cooks little food with little pots and pans. Come on. | Open Subtitles | إنّه يطبخ طعام قليل في قدور ومقالي. |
And they had five or six big pots on the stove. | Open Subtitles | وكان لديهم 5 او 6 قدور على الفرن |
13. At Damascus, the Special Committee was received by the Minister of State for Foreign Affairs, Mr. Nasser Kaddour. | UN | ١٣ - وفي دمشق، استقبل اللجنة الخاصة وزير الدولة للشؤون الخارجية السيد ناصر قدور. |
Ms. Radia Fatiha Kaddour Algeria | UN | السيدة راضية فتيحة قدور الجزائر |
cauldrons and books, cloaks and daggers. | Open Subtitles | قدور وكتب، عباءات وخناجر |
You go for a walk in the park one day, and wheelchair ninjas, and Nazis, and pots-and-pans robots show up to kill you, and dinosaurs show up to eat the remains. | Open Subtitles | ..تذهب للتمشي بالمنتزة، وفي يوم واحد يظهر لك نينجا معوق، وجندي نازي والإنسان الآلي الشرير "قدور ومقالي" لقتلك، وتظهر الديناصورات لأكل بقايا الجثة أنت تشاهدين الأخبار |
6. Maarouf Ahmad Malla Ahmad, 56 years old, married and a father, usually resides at Kadour Bek in Al-Qamishli. | UN | 6- معروف أحمد ملا أحمد، يبلغ من العمر 56 عاماً، متزوج وأب، ويقيم عادةً في قدور بك في القامشلي. |