ويكيبيديا

    "قد اتفقت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have agreed
        
    • had agreed to
        
    • had agreed on
        
    While continuing the post-tsunami disaster recovery, the affected countries have agreed that this draft resolution will be the last. UN وبينما تواصل البلدان المتضررة الإنعاش في أعقاب كارثة أمواج تسونامي، فهي قد اتفقت على أن مشروع هذا القرار سيكون الأخير.
    The States Parties to the present Protocol have agreed as follows: UN إن الدول الأطراف في هذا البروتوكول قد اتفقت على ما يلي:
    The G-8 countries have agreed on substantial debt relief for a number of countries. UN وبلدان مجموعة الثمانية قد اتفقت على تخفيض كبير لديون عدد من البلدان.
    Fortunately, most of those organizations have agreed to refrain from such abuse in the future. UN ولحسن الطالع فإن معظم تلك المنظمات قد اتفقت على أن تمتنع عن ممارسة إساءة الاستخدام هذه في المستقبل.
    The issue before the court was whether it should dismiss the suit because the parties had agreed to an exclusive forum selection clause designating a foreign court. UN تتمثل المسألة المطروحة على المحكمة فيما إذا كان عليها أن ترد الدعوى نظرا لأن الأطراف قد اتفقت على صيغة تقضي بعرضها على محكمة أجنبية.
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, have agreed as follows: UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي:
    have agreed, as such a step, as follows: UN قد اتفقت على أن تكون الخطوات المتخذة على النحو التالي:
    Also noting that the five above-mentioned States have agreed on an action plan and have made financial commitments for its implementation, UN وإذ يلاحظ أيضا أن الدول الخمس المشار إليها أعلاه قد اتفقت على خطة عمل وتعهدت بالتزامات مالية لتنفيذها،
    Where the parties to a collective labour dispute have agreed to resolve it by peaceful means, striking is permitted when the efforts to that end fail. UN وعندما تكون أطراف في نزاع عمل جماعي قد اتفقت على حله بالوسائل السلمية، يُسمح بالإضراب إذا مُنيت الجهود المبذولة لذلك الغرض بالفشل.
    By ratifying the Convention on the Rights of the Child, and in accordance with the provisions of article 2, the quasi-totality of States have agreed to ensure that every child is protected against all forms of discrimination. UN إن دول العالم جميعها تقريبا، بمصادقتها على اتفاقية حقوق الطفل، ووفقا لأحكام المادة 2 منها، قد اتفقت على أن تكفل لكل طفل الحماية من جميع أشكال التمييز.
    " (c) When the parties have agreed that it applies. UN " (ج) عندما تكون الأطراف قد اتفقت على انطباقه.
    Morocco welcomes the fact that a large number of countries have agreed to sign the Convention next December in Ottawa. UN ويرحب المغرب بأن عددا كبيرا من البلدان قد اتفقت على توقيع الاتفاقية في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر القادم في أوتاوا.
    have agreed on the following: (see p. 10) UN قد اتفقت على ما يلي: انظر الصفحة ١٠.
    (b) When the parties have agreed that it applies. UN (ب) عندما تكون الأطراف قد اتفقت على انطباقها.
    (b) When the parties have agreed that it applies. UN (ب) عندما تكون الأطراف قد اتفقت على انطباقها.
    (b) When the parties have agreed that it applies. UN (ب) عندما تكون الأطراف قد اتفقت على انطباقها.
    have agreed on the following: UN قد اتفقت على ما يلي:
    have agreed as follows: UN قد اتفقت على ما يلي:
    have agreed as follows: UN قد اتفقت على ما يلي:
    153. She stated that the organizations had agreed to use common nomenclature to describe already existing measures. UN 153 - وذكرت أن المنظمات قد اتفقت على استعمال التسمية المشتركة لوصف التدابير القائمة بالفعل.
    The buyers refused to pay the price in advance asserting that the parties had agreed on payment after delivery. UN وقد رفض المشتريان أن يدفعا الثمن مقدما مؤكدين أن الأطراف قد اتفقت على الدفع بعد التسليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد