ويكيبيديا

    "قرار اتخذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution adopted by
        
    • decision of
        
    • decision taken by
        
    • decision by
        
    • a decision
        
    • the decision
        
    • decision made by
        
    • decision I make
        
    • resolution of
        
    • a resolution
        
    resolution adopted by the Senate of Pakistan on the Israeli attacks on Gaza UN قرار اتخذه مجلس الشيوخ الباكستاني بشأن الهجمات الإسرائيلية على غزة
    resolution adopted by consensus by the 107th Conference UN قرار اتخذه المؤتمر بتوافق الآراء في دورته 107
    resolution adopted by the Council of the League of Arab States UN قرار اتخذه مجلس جامعة الدول العربية بشأن إدانة
    The request for the inclusion of the item had been submitted pursuant to a decision of the SAARC Council of Ministers. UN وأن طلب إدراج البند قدم بناء على قرار اتخذه مجلس وزراء الرابطة.
    decision taken by the Security Council at its 1st meeting, 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى المعقودة عام 1946
    In Syria, the National Committee for Drug Affairs, in line with a decision by the Prime Minister, developed awareness-raising and treatment programmes. UN وفي سوريا، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المخدرات، تماشياً مع قرار اتخذه رئيس الوزراء، بوضع برامج للتوعية والعلاج.
    resolution adopted by the Economic and Social Council UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolution adopted by the Economic and Social Council UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolution adopted by the Economic and Social Council UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolution adopted by the Economic and Social Council UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolution adopted by the Economic and Social Council on 22 July 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013
    resolution adopted by the Economic and Social Council on 22 July 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013
    resolution adopted by the Economic and Social Council on 22 July 2013 UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 22 تموز/يوليه 2013
    There have been no cases in recent years when the decision of the Secretary-General has been challenged. UN ولم تسجل خلال السنوات الأخيرة حالات اعتراض على قرار اتخذه الأمين العام.
    There have been no cases in recent years when the decision of the Secretary-General has been challenged. UN ولم تسجل خلال السنوات الأخيرة حالات اعتراض على قرار اتخذه الأمين العام.
    He said it was the hardest decision of his life, but I see it worked out just fine. Open Subtitles قال بأنه كان أصعب قرار اتخذه في حياته ولكنني أرى أن كل شيء مر على ما يرام، صحيح؟
    decision taken by the Security Council at its 42nd meeting, 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 المعقودة عام 1946
    This would be in accordance with the decision taken by the Board in 2006. UN ويتماشى هذا التدبير مع قرار اتخذه المجلس عام 2006.
    This followed a unanimous decision by the Gibraltar House of Assembly to hold a referendum. UN وجاء ذلك إثر قرار اتخذه مجلس نواب جبل طارق بالإجماع بإجراء استفتاء.
    This followed a unanimous decision by the Gibraltar House of Assembly to hold a referendum. UN وجاء ذلك إثر قرار اتخذه مجلس نواب جبل طارق بالإجماع بإجراء استفتاء.
    Creation of a work is a result of a decision made by its author, or performer. UN وابتكار أي عمل هو نتيجة قرار اتخذه مؤلفه أو منفذه.
    I consider my children in every decision I make. Open Subtitles انا افكر في اطفالي في كل قرار اتخذه
    They registered their endorsement of the latest resolution of the Human Rights Council on Myanmar. UN وسجلـوا تأيـيدهم لآخر قرار اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن ميانمار.
    The International Law Institute had taken a similar stance in a resolution adopted in 1954; that resolution, however, had failed to yield the anticipated results. UN وقد اتخذ معهد القانون الدولي موقفا مشابها في قرار اتخذه سنة ١٩٥٤؛ غير أن ذلك القرار لم يؤد إلى النتائج المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد