Yes, I have decided not to proceed with the sexual harassment case. | Open Subtitles | نعم ، لقد قررت أن لا أستمر في قضية التحرش الجنسي |
But I've decided not to ground him, so he's thrilled. | Open Subtitles | ولكن قررت أن لا احبسه, انه في سعادة غامرة. |
I've decided not to worry about things I can't change, like other people's opinions. | Open Subtitles | لقد قررت أن لا أقلق بشأن أشياء لا أستطيع تغييرها كأراء الناس الأخرون |
Well uh, I think that would be the day I decided not to let my injury beat me. | Open Subtitles | حسنُ، أعتقد أنها تلك اللحظة عندما قررت أن لا أدع إصابتي تهزمني. |
Mom, I have decided not to go to Brown. | Open Subtitles | أمي، لقد قررت أن لا أذهب لـ براون |
It'll just make me weak and nauseous, so I decided not to do it. | Open Subtitles | لن يفعل سوى جعلي ضعيفة وكثيرة الاستفراغ لذا قررت أن لا أخضع له |
And I, for one... am not looking forward to going out here and telling this angry crowd... that the band decided not to play. | Open Subtitles | هذا مستحيل أنا لا أتطلع لأن أخرج و أخبر هذه الحشود الغاضبةأن الفرقة قررت أن لا تعزف |
Before he left home, he hid something under his jacket but I decided not to pay too much attention. | Open Subtitles | قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا |
So I would try to feel resignation, just in case you decided not to come back. | Open Subtitles | لذا فانني سأحاول أن أنسى و أستسلم فيما اذا قررت أن لا تعود |
When they ask you afterwards, tell'em you decided not to race. | Open Subtitles | عندما يسألونك بعد ذلك، أخبريهم أنك قررت أن لا تشاركي في السباق. |
Lily decided not to tell Marshall about her dream involving Frankenstein and the tea cup from Beauty and the Beast. | Open Subtitles | ليلي" قررت أن لا تخبر "مارشال" عن حلمها" بــ "فرانكشتاين" وحفلة الشاي من الجميلة والوحش |
Sue has decided not to try out for anything this fall. Hey. | Open Subtitles | قررت أن لا تجرب شيئاً هذا الخريف. |
I... decided not to go through with the marriage. | Open Subtitles | أنا.. قررت أن لا أتم هذا الزواج. |
I decided not to mention that Daisy was the real reason, we had to spend the next weeks nursing the elderly, and focused on the positives. | Open Subtitles | قررت أن لا أذكر أن دايزي كانت السبب الحقيقي فعلينا أن نقضي الأسابيع القادمة بخدمة المسنين وبدلا من ذلك, ركزت على الإيجابيات |
And then I decided not to press charges, and we started dating. | Open Subtitles | ثم قررت أن لا أرفع دعوى , وبدأنا نتواعد |
My health's been on the uptick these last few weeks, and I know the doctor says it's some kind of last strength nonsense, but I have decided not to die. | Open Subtitles | صحتي كانت في تنامي عدة الأسابيع الماضية، وأعلم أن الطبيب يقول أنها إحدى أنواع القوة الأخيرة التي لا قيمة لها، لكنني قررت أن لا أموت. |
Because you decided not to help decorate the tree ... | Open Subtitles | لأنك قررت أن لا تساعد في تزيين الشجرة، |
I have decided not to confess to her anymore. | Open Subtitles | قررت أن لا أعترف بمشاعري نحوها |
decided not to, actually. Got better use for it as is. | Open Subtitles | قررت أن لا أفعل بالحقيقة |
Actually, Annalise decided not to put Dani on the stand anymore. | Open Subtitles | قررت أن لا تضع (ديني) على المنصة بعد الان |
I'd decided never to ask Sophie about Suzanne again. | Open Subtitles | قررت أن لا أسأل "صوفي" عن "سوزان" ثانيةً. |