You know, just a few drops of the Holy Spirit... | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقط بضع قطرات من الروح القدس |
Babyproof the living room, blend some peas for Genesis, and make sure to put lavender drops in her cloth diapers. | Open Subtitles | أن تُأمن الصالة بأن تخلط بعض البازيلا لـ جينيسيس وتحرص على أن تضع قطرات الخزامي في حفائضها القماشية |
A few drops of fish oil on the nose wax now, apothecary. | Open Subtitles | بضعة قطرات من زيت السمك على شمع الأنف الآن، أيها العطار |
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets of sugar? | Open Subtitles | وما هو السبب في أن بعض الأنواع من أسراب النمل تبقي قمل النبات كعبيد لتوفر لهم الحليب مع قطرات من السكر |
Tincture of steel, 10 drops in water, three times a day. | Open Subtitles | صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم |
When blood lands on the full bag, it lands at a 90-degree angle against the bag's flat surface, creating circular blood drops. | Open Subtitles | عندما يهبط الدمّ على حقيبة ممتلئة، يهبط في زاوية 90 درجة مقابل حقيبة ذات سطح مستوي، يخلق قطرات دمّ دائرية |
Once you're giving him those eye drops just mention it inconspicuously. | Open Subtitles | عندما تعطيه قطرات العين تلك أذكري الموضوع بصورة غير واضحة |
You must use only four drops. Any more could be dangerous. | Open Subtitles | يجب أن تستخدم اربع قطرات فقط اي زيادة ستكون خطيرة |
Three drops will bring on a deep and dreamless sleep. | Open Subtitles | ثلاث قطرات سوف تؤدي إلى نوم عميق بلا أحلام |
You spiked Emma's scotch bottle with knockout drops and you swapped it out for an empty one. | Open Subtitles | وضعت بضع قطرات من المنوم في زجاجة شراب إيما ثم وضعت زجاجة أخرى فارغة للتمويه |
Five pieces of petal for every three drops of extract. | Open Subtitles | خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق. |
Well, I should get back to Bec before the amuse-bouche drops. | Open Subtitles | كذلك، يجب أن أعود إلى بيك قبل قطرات عموس بوش. |
There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land. | UN | وهناك مثل يقول إن قطرات الماء الصغيرة وذرات الرمال الصغيرة تصنع محيطا جبارا وأرضا جميلة. |
A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
They all contained several drops of liquid sarin. | Open Subtitles | أنها جميعا تحتوي عدة قطرات من السارين السائل |
Some street racers secretly add drops of ZX3 to their fuel for a super shady advantage. | Open Subtitles | بعضاً من مُتسابقين الشوارع يضعون قطرات من تلك المادة بشكل سري للوقود الخاص بهم من أجل الحصول على إنطلاقة وسرعة كبيرة |
The pollution is from rain droplets passing through a smoke layer or from particles in smoke acting as nucleation sites for rain droplets to form. | UN | ومصدر التلوث إما أن يكون قطرات المطر التي اخترقت طبقة من الدخان أو جزيئات في الدخان تعمل كنواة لتشكيل قطرات المطر. |
- I mean, where the drop hits the pond. | Open Subtitles | أعني، مثل ما تتساقط قطرات الماء على البركه |
Tens of thousands of years of patient water dripping has left a thick coating of calcide on this skull. | Open Subtitles | منذ عشرات الآلاف من السنوات قطرات من الماء المستمرة تركت طبقة سميكة من الكالسيت على هذه الجمجمة |
When it would rain we couldn't sleep'cause the raindrops on the tin roof were too loud. | Open Subtitles | وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح كان عالي جدا |
I've seen drips of water... turn to stone that defied gravity. | Open Subtitles | رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية |
Well, in a measured amount such as an IV drip, it's completely safe, but in a concentrated dose, it could result in immediate death. | Open Subtitles | في كمية مقاسة مثل قطرات المحلول الوريدي، فإنها آمنة تماماً، لكن في جرعة مكثفة قد ينتج عنها الموت الفوري |
Everybody just goes inside if it starts to drizzle. | Open Subtitles | فيدخل الجميعُ مساكنهم عندما تبدأ أولى قطرات المطر |
If you're trying to scare me, you might want to wipe that dribble of pink milk off your chin. | Open Subtitles | لو كنتَ تحاول إخافتي، فعليك إزالة قطرات الحليب الوردية من ذقنك. |
Complete spraying or fogging systems, specially designed or modified for fitting to aircraft, lighter than air vehicles or UAVs, capable of delivering, from a liquid suspension, an initial droplet " VMD " of less than 50 microns at a flow rate of greater than two litres per minute. | UN | (أ) أنظمة كاملة لنشر الرذاذ أو الضباب مصممة خصيصا أو معدلة لتركب في الطائرات أو المركبات الأخف من الهواء أو الطائرات بدون طيار، وقادرة على إنتاج قطرات متوسط قطرها الحجمي أقل من 50 ميكرون بمعدل دفق يزيد على لترين في الدقيقة من معلق سائل؛ |
I put eyedrops in Becky Johnston's Diet Coke before the swimsuit round. | Open Subtitles | وضعت قطرات العيون في شراب بيكي جونستون للحميه قبل جولة ثياب السباحه |