| Absolutely not. In any case, is he not at sea? | Open Subtitles | قطعاً لا على أيةِ حال, ألا يقطن قرب البحر؟ |
| No. Absolutely not. I'm gonna have to ask for that tape. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
| You know, I thought that, so I asked the warrant officer involved, and he said Absolutely not. | Open Subtitles | أتعلم، إعتقدتهذالذا سألت.. ضابط الصف و قال لي قطعاً لا |
| Did all sides get what they wanted? Definitely not. | UN | فهل حصلت جميع الأطراف على ما كانت تريد؟ قطعاً لا. |
| - Hell no, man. I know that trick. - What trick? | Open Subtitles | قطعاً لا أنا أعرف هذه الخدعة - أي خدعة ؟ |
| - Of course not. He had an alibi. - Really? | Open Subtitles | ـ قطعاً لا ، لكن للفتى حجة غياب ـ أحقاً ؟ |
| No. No. Absolutely not. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا لم أشرب منذ فترة طويلة بحق السماء |
| Absolutely not. But really, when are you gonna give up this P.I. act? | Open Subtitles | قطعاً لا ولكن متى فعلاً ستتخلى عن عمل المحقق الشخصي؟ |
| - Maybe I should write back. - No. Absolutely not. | Open Subtitles | ــ لربما يجب أن أكتب لهم ــ لا, قطعاً لا |
| - So, you want to... - No. Absolutely not. | Open Subtitles | .. ــ إذاً، أتريدين القيام ــ لا، قطعاً لا |
| Absolutely not. It's just too dangerous for an eight-year-old. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |
| I'm sorry, Dr. Halstead, but Absolutely not. | Open Subtitles | انا اسف دكتور هاتسيلد لكن قطعاً لا |
| - Other hand, please. - Absolutely not. | Open Subtitles | قطعاً لا - لكني قمتُ بأنهاء اليد اليسرى - |
| Absolutely not. You know me better than that. | Open Subtitles | قطعاً لا أنت تعرفني أفضل من ذلك |
| Absolutely not. Just some kinky stuff. | Open Subtitles | قطعاً لا فقط بعض الامور اللطيفة |
| No. Absolutely not. You have to be half her ally. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا يجب أن تظهري كحليفة لها |
| - No, Definitely not. - Well, let's mark that as a maybe. | Open Subtitles | كلا، قطعاً لا - "حسنٌ، دعينا بالمناسبة نعتبر هذه "ربما - |
| Sexually, Definitely not, but artistically, even less. | Open Subtitles | من الناحية الجنسية ، قطعاً لا لكن فنياً ، بدرجة أقل حتى |
| - No, listen, listen-- you gotta say, "Hell, no." | Open Subtitles | - لا، اسمع عليك أن تقول "قطعاً لا" |
| Of course not! So then I had to fuck him. | Open Subtitles | قطعاً لا ولكن تحتم علي أن أمارس الجنس معه بعد ذلك |
| Given the current unfavourable international security environment, do we have the luxury to leave this situation as it is? Certainly not. | UN | وهل لنا أن نترك الأمور على حالها في ظل البيئة الأمنية الدولية غير المؤاتية الحالية؟ قطعاً لا. |
| I have no way to apologize for it because I don't know what happened, and I definitely don't know how to fix it. | Open Subtitles | ولكنني لا أملك طريقة للإعتذار عما فعلت، لأنني لا أعلم ما الذي قد حدث، وأنا قطعاً لا أملك وسيلة لإصلاح الأمر. |
| Fuck no. | Open Subtitles | قطعاً لا. |
| Sir, there's absolutely no evidence of a security breach of any kind. | Open Subtitles | سيّدي، قطعاً لا يوجد أي دليل على وجود خرق أمني من أي نوعٍ |