They should Absolutely not be a factor when considering exemption under Article 19 of the Charter. | UN | وأضاف أنها قطعا لا ينبغي أن تكون عاملا من عوامل النظر في الإعفاء من المادة 19 من الميثاق. |
No, Absolutely not! No more magic, ok? | Open Subtitles | لا , قطعا لا , لا مزيد من السحر , حسنا ؟ |
Absolutely not. I'm a nuclear physicist. I deal in figures, signs and equations. | Open Subtitles | قطعا لا أنا متخصص في الفيزياء النووية أتعامل في الأرقام والمعادلات لا شيء استثنائي |
But Absolutely not.Yes,we can't sign anythinguntil we discuss it first. | Open Subtitles | لكن قطعا لا , نعم لن نوقع شيئا حتى نناقشه أولا |
No. Absolutely not. We can meet for coffee, though. | Open Subtitles | كلا, قطعا لا يمكننا نتقابل لشرب القهوة على ما اظن |
Does the draft resolution put forward by the President of the General Assembly favour the interests of the developing countries, to the detriment of Washington's desires? Absolutely not. | UN | وهل ثمة أي إمكانية لوصف مشروع القرار الذي عرضه رئيس الجمعية العامة بأنه نص يحابي مصالح البلدان النامية على حساب مصالح واشنطن؟ قطعا لا. |
I've seen nobody, Absolutely not a soul in our set, since the boat stopped running. | Open Subtitles | قطعا لا أحد فى مجموعتنا منذ توقف القارب |
- Absolutely not. - This is a no-brainer. | Open Subtitles | قطعا لا هدا امر لا يحتاج ان تفكري به |
That's one thing I will Absolutely not tolerate. | Open Subtitles | وهذا هو شيء واحد وسوف قطعا لا يتحمل. |
Absolutely not. I'm not doing any more interviews. | Open Subtitles | قطعا لا,لن أقوم بالمزيد من المقابلات |
No. Absolutely not. You don't know them from anywhere. | Open Subtitles | كلا ، قطعا لا تعرفهم منأيمكان. |
One hundred percent, Absolutely not, over my dead body, no! | Open Subtitles | أنت تعلمين، أولا %قطعا لا 100 على جثتي الهامدة، لا |
Not the Lee I knew. Absolutely not. | Open Subtitles | هذا ليس لي الذى كنت أعرفه قطعا لا |
No, no, Absolutely not. | Open Subtitles | كلا، كلا، قطعا لا. |
Don't even... Absolutely not. | Open Subtitles | لست حتى قطعا لا |
Absolutely not. Not without permission. | Open Subtitles | قطعا لا , ليس من دون إذن |
Absolutely not! | Open Subtitles | قطعا لا ابنتنا لن |
No, it is Absolutely not. | Open Subtitles | لا، هو قطعا لا. |
However, has that benefited everyone? Have famine and illiteracy been eradicated from the world? Definitely not. | UN | ولكن هل عاد ذلك بالنفع على الجميع؟ وهل جرى استئصال المجاعات والأمية من العالم؟ قطعا لا. |
Absolutely no boys. Just eat, sleep and work. Order of things. | Open Subtitles | قطعا لا اولاد سأكل و اعمل و ادرس و انام |
- No, hell, no, he ain't that brazen. | Open Subtitles | -لا ، قطعا لا ، هو ليس بتلك الجرأة |
You two definitely don't have any secrets with each other. | Open Subtitles | أنتما الإثنان قطعا لا تملكان أي أسرار عن بعضكما البعض |
Shit no, man. | Open Subtitles | قطعا لا يا رجل |