Just because you're silent, doesn't mean you're not a sniper. | Open Subtitles | كونك تستعملين كاتم الصوت لا يعنى أنك لست قناصة |
The Armenian militaries contrived even to count 460 shots allegedly fired in their direction from sniper weapons. | UN | وادّعت الجهات العسكرية الأرمينية أنها أحصت 460 طلقة زعمت أنها أطلقت في اتجاهها من أسلحة قناصة. |
Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. | UN | وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود. |
Access to the area was blocked by Government snipers. | UN | وتعذر الوصول إلى المنطقة بسبب قناصة تابعين للحكومة. |
All the routes coming in to Delhi have been covered by snipers. | Open Subtitles | وقد تم تغطية جميع الطرق القادمة في دلهي من قبل قناصة. |
I'm hearing from my FBI sources the local SWAT has sharpshooters in position. | Open Subtitles | أنا لدي معلومات من مصادري بالمكتب الفيدرالي أن فرقة سوات المحلية لديهم قناصة في الموضع |
Eyewitnesses also reported to the Mission on the use of sniper fire in the context of crowd control. | UN | وقد أبلغ شهود عيان أيضاً البعثة باستخدام نيران قناصة في سياق السيطرة على الحشود. |
To date, there had been no investigation of the sniper shootings in the Maidan and the mass casualties in Odessa and other Ukrainian cities. | UN | وإلى الآن، لم يجر تحقيق بشأن إطلاق رصاص قناصة في الميدان والإصابات الجماعية في أوديسا ومُدن أوكرانية أخرى. |
56. Three separate incidents of killing by sniper fire attributed to anti-government armed groups were recorded in Damascus. | UN | 56- وسُجلت في دمشق ثلاثة حوادث قتل منفصلة بنيران قناصة نُسبت إلى الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة. |
AK assault rifle and SVD sniper rifle | UN | بندقية من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
sniper fire directed at guards in Jubaylah | UN | إطلاق النار من قناصة على عناصر للحرس في الجبيلة |
The military barracks in Dar`a came under sniper fire | UN | إطلاق نار من قناصة على ثكنة عسكرية في درعا |
SVD sniper rifle and AK-type assault rifle | UN | بندقية قناصة من طراز دراغونوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف |
AK-type assault rifle, PK machine gun and SVD sniper rifle | UN | بندقية هجومية ورشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
PK machine gun and SVD sniper rifle | UN | رشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
Regrettably, Azerbaijan refuses to remove from the line of contact snipers that claim several dozens of lives every year. | UN | وللأسف، فإن أذربيجان ترفض أن تسحب من خط الاتصال قناصة يذهب ضحية لهم عشرات من القتلى كل عام. |
Moreover, two Palestinians were killed by Israeli snipers during that same assault. | UN | و خلال الهجوم ذاته، قتل قناصة إسرائيليون فلسطينيين اثنين. |
Government forces had sealed the area and positioned snipers targeting those trying to flee. | UN | وأحكمت القوات الحكومية إغلاق المنطقة ونشرت قناصة يستهدفون من يحاول الفرار. |
OHCHR also received reports that armed opposition groups were deploying snipers who targeted civilians. | UN | وتلقّت مفوضية حقوق الإنسان أيضا تقارير تفيد بأن جماعات المعارضة المسلحة تقوم بنشر قناصة يستهدفون المدنيين. |
State snipers also shot at and killed unarmed men, women and children. | UN | وقام قناصة من القوات الحكومية أيضاً بإطلاق النار على رجال ونساء وأطفال عُزّل وقتلهم. |
Other reports suggested that both Government forces and anti-Government armed groups had deployed snipers who targeted civilians. | UN | وأشارت تقارير أخرى إلى أن القوات الحكومية والمجموعات المسلحة المناهضة للحكومة على حد سواء نشرت قناصة استهدفوا المدنيين. |
They're here in full force - and I've even seen sharpshooters posted on the rooftops behind me. | Open Subtitles | أنهم هنا في قوة كاملة ورأيت حتى قناصة نشرت على أسطح المنازل ورائي |
Tell them that there's noNbetter shooters in the world... than Marine snipers. | Open Subtitles | تقولون لهم أنه لا يوجد في العالم عمل أفضل من عمل قناصة المارينز |
Our dear old mum's a dead eye with a rifle. | Open Subtitles | أمنا العزيزة قناصة ماهرة تحمل بندقية. |