He says his people have nothing to do with guerrillas. | Open Subtitles | أنّه يقول أن قومه ليس لهم حيلة بحروب العصابات. |
He and his people aid only the fucking Romans! | Open Subtitles | هو و قومه لا يساعدون إلا الرامانيين الداعرون |
For years, he says, his people have defended themselves without government help. | UN | فقد دأب قومه لسنوات، كما يقول، على الدفاع عن أنفسهم دون عون من الحكومة. |
He said that the dream of his people was not to be equal but to be respected as different. | UN | وقال إن حلم قومه ليس أن يكونوا متساوين مع غيرهم وإنما أن يُحترموا بوصفهم مختلفين. |
Recently, two of his people had died and had to be buried somewhere else because of a lack of land. | UN | وقال إن شخصين من قومه ماتا مؤخرا واضطروا إلى دفنهما في مكان آخر لعدم وجود مكان. |
I'm on my way to meet a man who has been chosen to lead his people in an epic struggle. | Open Subtitles | أنا في طريقي للقاء رجلٍ اُختِيرَ لقيادة قومه في نِضالٍ ملحمي |
Commodus has launched a strike against the Senate, demanding an even larger gift for his people... a day of games. | Open Subtitles | شن كومودوس هجوما على مجلس الشيوخ مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات |
What's wrong is his people have moved in and taken over our country. | Open Subtitles | مالخطب به لقد انتقل قومه الى البلد وخربوه واخذوا البلد |
He entertained the British with his sense of humour and his singing and his dancing, and he introduced Governor Phillip to the language and the customs of his people. | Open Subtitles | ولقد تفاعل مع البريطانيين بحس فكاهته وبغنائه ورقصه وقد قَدَّم الحاكم فيليب إلى قومه وعامة شعبه |
But their mighty leader told his people that they must stay here. | Open Subtitles | لكن زعيمهم العتيد أخبر قومه أن يبقوا هنا |
We can't let him go. He'll tell his people he saw us. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
The shaman couldn't sit by and watch his people starve. | Open Subtitles | لم يقدر الطبيب الساحر أن يجلس متكتف اليدين مشاهداً قومه يتضورون جوعاً |
We believe he runs the whole operation, only we can't prove it because none of his people will turn on him just because he bit off a few noses. | Open Subtitles | ونحن نعتقد انه يدير العملية بالكامل إلا أننا لا نستطيع اثبات ذلك لانه لا احد من قومه سيقلب عليه |
I was trying to do my job. To protect his people from the mycosis. | Open Subtitles | كنت أحاول القيام بعملي لأحمي قومه من العدوى الفطرية |
He created the Gross National Happiness scale so his people would be content and remain loyal. | Open Subtitles | لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين |
It means his people could have one, too. | Open Subtitles | هذا يعني أن قومه ربّما يكون لديهم واحد كهذا أيضًا. |
He's trying to get his people to turn on each other. | Open Subtitles | إنه يـحاول أن يجعل قومه ينقبلوا ضد بعضهم الـبعض. |
I mean, isn't Long kind of an ongoing DEA thing that Mitch should be working on with his people at their office? | Open Subtitles | أني, أليس لونغ شأنا جاريا للـ مكافحة المخدرات والذي يجب على ميتش أن يعمل عليه مع قومه في مكتبهم؟ |
Is he going to turn back to his own society and lead resistance to Rome? | Open Subtitles | أم أنَّهُ سيعودُ إلى قومه و يقود مقاومة ضد روما؟ |
I think he should be tried on the Colorado by his own people, no? | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب ان يحاكم على غواصة كولورادو من قبل قومه,صحيح؟ |
"But the child ape survived, and grew up to set his fellow creatures free from the yoke of human slavery." | Open Subtitles | ولكن طفل القردة عاش و كبر لكي يحرر قومه من عبودية البشر |
Well, people are leaving, questioning him. | Open Subtitles | قومه يغادرون ويشككون فيه، إن عشيرته تتمزّق. |