"قومه" - Translation from Arabic to English

    • his people
        
    • his own
        
    • own people
        
    • his fellow
        
    • people are
        
    He says his people have nothing to do with guerrillas. Open Subtitles أنّه يقول أن قومه ليس لهم حيلة بحروب العصابات.
    He and his people aid only the fucking Romans! Open Subtitles هو و قومه لا يساعدون إلا الرامانيين الداعرون
    For years, he says, his people have defended themselves without government help. UN فقد دأب قومه لسنوات، كما يقول، على الدفاع عن أنفسهم دون عون من الحكومة.
    He said that the dream of his people was not to be equal but to be respected as different. UN وقال إن حلم قومه ليس أن يكونوا متساوين مع غيرهم وإنما أن يُحترموا بوصفهم مختلفين.
    Recently, two of his people had died and had to be buried somewhere else because of a lack of land. UN وقال إن شخصين من قومه ماتا مؤخرا واضطروا إلى دفنهما في مكان آخر لعدم وجود مكان.
    I'm on my way to meet a man who has been chosen to lead his people in an epic struggle. Open Subtitles أنا في طريقي للقاء رجلٍ اُختِيرَ لقيادة قومه في نِضالٍ ملحمي
    Commodus has launched a strike against the Senate, demanding an even larger gift for his people... a day of games. Open Subtitles شن كومودوس هجوما على مجلس الشيوخ مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات
    What's wrong is his people have moved in and taken over our country. Open Subtitles مالخطب به لقد انتقل قومه الى البلد وخربوه واخذوا البلد
    He entertained the British with his sense of humour and his singing and his dancing, and he introduced Governor Phillip to the language and the customs of his people. Open Subtitles ولقد تفاعل مع البريطانيين بحس فكاهته وبغنائه ورقصه وقد قَدَّم الحاكم فيليب إلى قومه وعامة شعبه
    But their mighty leader told his people that they must stay here. Open Subtitles لكن زعيمهم العتيد أخبر قومه أن يبقوا هنا
    We can't let him go. He'll tell his people he saw us. Open Subtitles لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا
    The shaman couldn't sit by and watch his people starve. Open Subtitles لم يقدر الطبيب الساحر أن يجلس متكتف اليدين مشاهداً قومه يتضورون جوعاً
    We believe he runs the whole operation, only we can't prove it because none of his people will turn on him just because he bit off a few noses. Open Subtitles ونحن نعتقد انه يدير العملية بالكامل إلا أننا لا نستطيع اثبات ذلك لانه لا احد من قومه سيقلب عليه
    I was trying to do my job. To protect his people from the mycosis. Open Subtitles كنت أحاول القيام بعملي لأحمي قومه من العدوى الفطرية
    He created the Gross National Happiness scale so his people would be content and remain loyal. Open Subtitles لقد صنع ميزان السعاده القوميه الإجماليه لكي يكونوا قومه راضون ويبقون مخلصين
    It means his people could have one, too. Open Subtitles هذا يعني أن قومه ربّما يكون لديهم واحد كهذا أيضًا.
    He's trying to get his people to turn on each other. Open Subtitles إنه يـحاول أن يجعل قومه ينقبلوا ضد بعضهم الـبعض.
    I mean, isn't Long kind of an ongoing DEA thing that Mitch should be working on with his people at their office? Open Subtitles أني, أليس لونغ شأنا جاريا للـ مكافحة المخدرات والذي يجب على ميتش أن يعمل عليه مع قومه في مكتبهم؟
    Is he going to turn back to his own society and lead resistance to Rome? Open Subtitles أم أنَّهُ سيعودُ إلى قومه و يقود مقاومة ضد روما؟
    I think he should be tried on the Colorado by his own people, no? Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان يحاكم على غواصة كولورادو من قبل قومه,صحيح؟
    "But the child ape survived, and grew up to set his fellow creatures free from the yoke of human slavery." Open Subtitles ولكن طفل القردة عاش و كبر لكي يحرر قومه من عبودية البشر
    Well, people are leaving, questioning him. Open Subtitles قومه يغادرون ويشككون فيه، إن عشيرته تتمزّق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more