No more than a couple of drinks a week. | Open Subtitles | ليس أكثر من كأسين من الشراب خلال الأسبوع. |
Uh, listen, meatball got the day off work, so he and I were gonna go get a couple of beers. | Open Subtitles | اه , اسمعي , ميتبول اخذ اليوم عطلة من العمل لذا انا وهو سنذهب لإحتساء كأسين من البيرة |
Some wine, two glasses. And I'll get you some bread. | Open Subtitles | بعض النبيذ و كأسين و ساحضر لكم بعض الخبز |
I had not one, but two glasses of cab, and I had these, like, insane zucchini fries. | Open Subtitles | لم أحتسي كأس واحد, بل كأسين من النبيذ وأكلت بعضاً من البطاطس الرائعة المطبوخة بالفرن |
- Cam I get a double vodka, please? - double vodka, coming right up. | Open Subtitles | ـ هل يُمكننى الحصول على كأسين فودكا من فضلك ؟ |
Uh, two shots of your finest swill, please, love. | Open Subtitles | كأسين من أفضل مشروباتك من فضلك يا حبي |
So why don't you sit your cute butt down while daddy pours us a couple cranberry vodkas? | Open Subtitles | حسنا لما لا تجلسي مؤخرتك الجميلة بينما حبيبك يصب لك كأسين من فودكا التوت ؟ |
How about you buy me a couple of pints and we're all set, okay? | Open Subtitles | ما رأيك أن تشتري لي كأسين ونحن جميعنا مرتاحون، حسنا؟ |
I stayed here, had a couple of drinks. And... erm... I don't know, I think I nodded off about half past nine, probably. | Open Subtitles | بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح |
He knows how she gets after a couple of glasses of wine. | Open Subtitles | هو يعلم ما الذي يحدث لها بعد كأسين من النبيذ |
Anyway, so, she had a couple glasses of wine. | Open Subtitles | على اية حال هي تناولت كأسين من النبيذ |
Really? Can we grab a couple drinks and I'll tell you what I'm thinking. | Open Subtitles | لنتناول كأسين من الشراب وسأخبركِ بما أفكّر. |
If I had two glasses of wine an hour ago? | Open Subtitles | إن كنت قد شربت كأسين من النبيذ قبل ساعتين |
two glasses later, she'll be calling you a monster who wrecked her body. | Open Subtitles | كأسين شرب بعد الوحش بأنك ستقول دمرتها الذي |
And we'll have two glasses of your best champagne, s' il te plait. | Open Subtitles | وسوف نــأخذ كأسين من أرقى أنواع الشامبانيا لديكم، من فضلك. |
I'd like to buy the happy couple two glasses of champagne. | Open Subtitles | أودّ شراء كأسين من الشمبانيا للثُنائيّ السعيد. |
I get two glasses of red wine in you and the Catholic girl comes out and... | Open Subtitles | لقد أحتسيت كأسين من النبيذ الأحمر معكِ وفجأةًفتاةكاثوليكيةخرجتو.. |
Look, she asked me to bring her a bottle of champagne into her room with two glasses. | Open Subtitles | أنظرا , لقد طلبت منّي أن أحضر لها زجاجة شامبانيا في غرفتها ومعها كأسين |
You've a double large only when you're happy, father. | Open Subtitles | أنت لا تشرب كأسين مضاعفين ، إلا . سعيداً يا أبي إذا كنت |
Ah, I'm fine. I had, like, two shots. | Open Subtitles | أنا بخير , لقد احتسيت كأسين. |
two cups of soothing green tea to warm our emotional availability. | Open Subtitles | كأسين من شاي الاسترخاء الأخضر لتسخين حضورنا العاطفي. |
Why don't you have a glass of port and listen in? | Open Subtitles | لما لا تحتسوا كأسين وتنضموا لنا لتسمعوها |
Your father had two drinks on the night he was killed. | Open Subtitles | والدك قد تناول كأسين في اليوم الذي لقي فيه حتفه |
- Two more. - Just a sec. | Open Subtitles | ــ كأسين إضافيين ــ إنتظر لحظة |
Bartender, bring us two more stingers, and this time make them with green mint. | Open Subtitles | بارمان, هذه المرة, احضر لنا كأسين سترينرز وضع فيهما نعناع أخضر. نعناع اخضر ؟ |