Police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. | UN | ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به. |
Police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. | UN | ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به. |
The National Socialist Movement heard about Craig and heard about what he was trying to do here. | Open Subtitles | إن الحركة الوطنية الاشتراكية سمعت عن كريغ وسمعت عن ما كان يحاول القيام به هنا. |
You think someone was trying to get revenge for Gab's rape? | Open Subtitles | تعتقدين أن أحدا ًما كان يحاول الإنتقام لإغتصاب غاب ؟ |
Someone was pushing him, and he was trying to fight back. | Open Subtitles | و شخص ما يدفعه , و هو كان يحاول المقاومة |
Yeah, I think... think the killer was trying to suggest this was an act of poetic justice. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن القاتل كان يحاول اقتراح أن ذلك كان عملاً من أعمال العدالة الشعرية |
Duke Crocker was trying to leave Haven so his trouble bomb wouldn't hurt anyone until Nathan stopped him. | Open Subtitles | دوك كروكر كان يحاول مغادرة هايفن لذا اضطرابه تفجر لم يكن يؤذي احدا حتى اوقفه نايثان |
Believe it or not, he was trying to do something good. | Open Subtitles | كان يحاول فعل شيء جيد لحماية الناس من الجرعات الزائدة |
He couldn't speak, but he was trying to tell me something. | Open Subtitles | لم يقدر على الكلام، لكنه كان يحاول أن يخبرني شيئًا. |
Yeah, my kid sister was trying to do that to me. | Open Subtitles | نعم، أختي طفل كان يحاول أن تفعل ذلك بالنسبة لي. |
He was trying to kill me before Penny jumped in the way. | Open Subtitles | كان يحاول أن يقتلى قبل أن يقوم بينى بقطع الطريق عليه |
I got this really weird vibe from him, that he was trying to warn me of something. | Open Subtitles | أنا حصلت على هذا فيبي غريب حقا منه، انه كان يحاول تحذير لي من شيء. |
No, but... based on the algorithm, I can tell you which part of it the hacker was trying to adjust. | Open Subtitles | .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه |
Whoever did this was trying to infect people while they were voting. | Open Subtitles | من فعل ذلك كان يحاول نقل العدوي للناس بينما كانوا يصوتون |
I've been trying to find the one that got away. | Open Subtitles | لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا. |
Do you know what he tried to do using you? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كان يحاول أن يفعل بإستغلالك ؟ |
Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. | Open Subtitles | سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة |
Whatever angle he's trying to pull, don't fall for it. | Open Subtitles | مهما كان يحاول أن يفعل لا تنخدع بهِ أبداً |
Lea is convinced that Zac's been trying to find them. | Open Subtitles | ليا مقتنعة أن زاك كان يحاول أن يقتفي أثرهم. |
was he trying to I.D. his killer for us? | Open Subtitles | هل كان يحاول أن يجعلنا نتعرف على قاتله ياترى ؟ |
He was just trying to do some right after years of wrong. | Open Subtitles | بل كان يحاول فعل بعض الخير بعد سنوات من ارتكاب الأخطاء. |
If he tries to come up'em stairs, you shoot him. | Open Subtitles | إذا كان يحاول الخروج 'م الدرج، تبادل لاطلاق النار عليه. |
In another incident, IDF troops and the Palestinian Border Police arrested a Palestinian man carrying a knife who had tried to enter the Tomb of Joseph in Nablus. | UN | وفي حادث آخر أوقف جنود الجيش الاسرائيلي وشرطة الحدود الفلسطينية فلسطينيا كان يحاول دخول جُب يوسف حاملا خنجـرا. |
On those who tried to live in good terms with their conquerors. | Open Subtitles | و علي كل من كان يحاول العيش في سلام مع الغزاه |
In fact the Azerbaijani militia shot those who attempted to flee.” | UN | والواقع أن الميليشيات الأذربيجانية هي التي أطلقت النار على من كان يحاول الفرار. " . |
Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. | Open Subtitles | الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين |
Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. | UN | أطلق عليه الجنود النار عندما كان يحاول الفرار من الاعتقال في مدينة غزة. |