ويكيبيديا

    "كان يحاول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was trying to
        
    • He was trying
        
    • been trying to
        
    • he tried to
        
    • was attempting to
        
    • he's trying to
        
    • 's been trying
        
    • was he trying to
        
    • He was just trying to
        
    • he tries to
        
    • who had tried to
        
    • who tried to
        
    • who attempted to
        
    • while trying to
        
    • while attempting to
        
    Police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. UN ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به.
    Police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. UN ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به.
    The National Socialist Movement heard about Craig and heard about what he was trying to do here. Open Subtitles إن الحركة الوطنية الاشتراكية سمعت عن كريغ وسمعت عن ما كان يحاول القيام به هنا.
    You think someone was trying to get revenge for Gab's rape? Open Subtitles تعتقدين أن أحدا ًما كان يحاول الإنتقام لإغتصاب غاب ؟
    Someone was pushing him, and he was trying to fight back. Open Subtitles و شخص ما يدفعه , و هو كان يحاول المقاومة
    Yeah, I think... think the killer was trying to suggest this was an act of poetic justice. Open Subtitles نعم، أعتقد أن القاتل كان يحاول اقتراح أن ذلك كان عملاً من أعمال العدالة الشعرية
    Duke Crocker was trying to leave Haven so his trouble bomb wouldn't hurt anyone until Nathan stopped him. Open Subtitles دوك كروكر كان يحاول مغادرة هايفن لذا اضطرابه تفجر لم يكن يؤذي احدا حتى اوقفه نايثان
    Believe it or not, he was trying to do something good. Open Subtitles كان يحاول فعل شيء جيد لحماية الناس من الجرعات الزائدة
    He couldn't speak, but he was trying to tell me something. Open Subtitles لم يقدر على الكلام، لكنه كان يحاول أن يخبرني شيئًا.
    Yeah, my kid sister was trying to do that to me. Open Subtitles نعم، أختي طفل كان يحاول أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    He was trying to kill me before Penny jumped in the way. Open Subtitles كان يحاول أن يقتلى قبل أن يقوم بينى بقطع الطريق عليه
    I got this really weird vibe from him, that he was trying to warn me of something. Open Subtitles أنا حصلت على هذا فيبي غريب حقا منه، انه كان يحاول تحذير لي من شيء.
    No, but... based on the algorithm, I can tell you which part of it the hacker was trying to adjust. Open Subtitles .. كلا و لكن بناءً على الخوارزمية استطيع ان اقول لكم أي جزء منه القرصان كان يحاول ضبطه
    Whoever did this was trying to infect people while they were voting. Open Subtitles من فعل ذلك كان يحاول نقل العدوي للناس بينما كانوا يصوتون
    I've been trying to find the one that got away. Open Subtitles لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا.
    Do you know what he tried to do using you? Open Subtitles هل تعرفين ماذا كان يحاول أن يفعل بإستغلالك ؟
    Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. Open Subtitles سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة
    Whatever angle he's trying to pull, don't fall for it. Open Subtitles مهما كان يحاول أن يفعل لا تنخدع بهِ أبداً
    Lea is convinced that Zac's been trying to find them. Open Subtitles ليا مقتنعة أن زاك كان يحاول أن يقتفي أثرهم.
    was he trying to I.D. his killer for us? Open Subtitles هل كان يحاول أن يجعلنا نتعرف على قاتله ياترى ؟
    He was just trying to do some right after years of wrong. Open Subtitles بل كان يحاول فعل بعض الخير بعد سنوات من ارتكاب الأخطاء.
    If he tries to come up'em stairs, you shoot him. Open Subtitles إذا كان يحاول الخروج 'م الدرج، تبادل لاطلاق النار عليه.
    In another incident, IDF troops and the Palestinian Border Police arrested a Palestinian man carrying a knife who had tried to enter the Tomb of Joseph in Nablus. UN وفي حادث آخر أوقف جنود الجيش الاسرائيلي وشرطة الحدود الفلسطينية فلسطينيا كان يحاول دخول جُب يوسف حاملا خنجـرا.
    On those who tried to live in good terms with their conquerors. Open Subtitles و علي كل من كان يحاول العيش في سلام مع الغزاه
    In fact the Azerbaijani militia shot those who attempted to flee.” UN والواقع أن الميليشيات الأذربيجانية هي التي أطلقت النار على من كان يحاول الفرار. " .
    Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. UN أطلق عليه الجنود النار عندما كان يحاول الفرار من الاعتقال في مدينة غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد