| :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas | UN | نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات |
| Some other VIP flights were for United Nations Headquarters personnel who had visited the Mission for management reviews. | UN | واستخدم موظفو مقر الأمم المتحدة الذين زاروا البعثة لإجراء استعراضات إدارية بعض رحلات كبار الشخصيات الأخرى. |
| Tommy's bracelet was just scanned for entry into the VIP lounge. | Open Subtitles | سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات |
| Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
| Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
| Many dignitaries and international guests attended festivities organized by the Government and the Office of the President. | UN | وشارك العديد من كبار الشخصيات والضيوف الدوليين في الاحتفالات التي نظمتها الحكومة ومكتب رئيس الجمهوية. |
| Please attach photographs with names of the VIPs only. | UN | ويُرجى إرفاق الصور مع أسماء كبار الشخصيات فقط. |
| Not that you're not the most important person here tonight, Coach, but this is the VIP section. | Open Subtitles | لا أعني أنك لست أهم شخصية هنا الليلة أيتها المدربة، لكن هذا قسم كبار الشخصيات. |
| I burn a rich guy, a VIP or someone famous. | Open Subtitles | حرقت رجل غني أحد كبار الشخصيات أو شخص مشهور |
| We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines. | Open Subtitles | نعتقد بأنهم في قاعة كبار الشخصيات لخطوط أتوم الجوية |
| Send me the VIP list for the conference today. | Open Subtitles | ارسل لي قائمة كبار الشخصيات في مؤتمر اليوم |
| Perhaps you would like a table in the VIP area? | Open Subtitles | لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟ |
| There's a VIP on her way up right now. | Open Subtitles | هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن |
| Statements by Heads of State or Government and other dignitaries | UN | كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات |
| Provision of protection detail for the Secretary-General and other dignitaries | UN | توفير مفرزة حماية للأمين العام وغيره من كبار الشخصيات |
| It'll be here within the hour. We are dignitaries. | Open Subtitles | نحن كبار الشخصيات كيف تتجرأ منعنا من مغادرة |
| Looks like we have some academic dignitaries in the audience. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض كبار الشخصيات الأكاديمية في الحفل |
| She was meeting with dignitaries, traveling to different countries. | Open Subtitles | كانت تقابل كبار الشخصيات تسافر الى بلدان مختلفة |
| We welcome all dignitaries from capitals to participate in the work of the Conference on Disarmament and to share their views with us on the work of the Conference. | UN | نحن نرحب بمشاركة جميع كبار الشخصيات القادمة من العواصم في أعمال المؤتمر. |
| Please attach photographs with names of the VIPs only and no other special requests. | UN | المرجو إرفاق الصور وعليها أسماء كبار الشخصيات فقط دون أي طلبات خاصة أخرى. |
| Please attach photographs with names of the VIPs only. | UN | ويرجى إرفاق الصور بأسماء كبار الشخصيات فقط. |
| But it is also a reflection of the complicity of senior figures in the Puntland administration. | UN | غير أن ذلك يعكس أيضا تواطؤ كبار الشخصيات في إدارة بونتلاند. |
| So it turns out that the biggest of all judicial bigwigs in St. Petersburg is that guy, | Open Subtitles | لذلك تبين أن الاكبر من كل كبار الشخصيات القضائية في سانت بطرسبرج هو هذا الرجل، |
| The Sous-Groupement de sécurité, comprising 279 personnel, continues to provide close protection for members of the Government and other dignitaries. | UN | وتوفر مجموعة الأمن الفرعية المؤلفة من 279 فردا حماية مباشرة لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات. |
| Recently, on the initiative of the most prominent female cultural figures, Georgia held a number of national and international cultural events, such as international competitions of pianists, vocalists and film-makers. | UN | وتم مؤخرا، بناء على مبادرة من كبار الشخصيات الثقافية النسائية، إقامة عدد من المناسبات الثقافية الوطنية والدولية، مثل المسابقات الدولية للعازفين على آلة البيانو والمنشدين ومنتجي اﻷفلام. |
| Fifty-two of the permits were given to sons and daughters of Palestinian officials and personalities who have VIP cards allowing them free movement. | UN | وأعطي اثنان وخمسون من التصاريخ ﻷبناء وبنات مسؤولين وشخصيات فلسطينية من الذين يحملون بطاقات كبار الشخصيات التي تسمح لهم بحرية التنقل. |