It must not be made the scapegoat when protection failed. | UN | ويجب ألا تكون المفوضية كبش الفداء عندما تفشل الحماية. |
Now, I understand, in these situations, everybody is hungry for blood, everybody is looking for a scapegoat. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه في هذه المواقف. يكون الجميع متعطشين للدم الجميع يبحثون عن كبش فداء. |
I'll not be the scapegoat for your failure to stop the Vikings! | Open Subtitles | انا لن اكون كبش الفداء لعدم مقدرتك علي صد غزوات الفايكنج |
'Suicide gave Heather depth, Kurt a soul, ram a brain. | Open Subtitles | ' إنتحار أعطى عمق هذر، كورت روح، كبش دماغ. |
I'd like to take that scumbag landlord, and I'd like to ram it right up his ass. | Open Subtitles | وأود أن أغتنم أن قذر المالك، ويهمني ان اشير الى انه كبش وصولا صاحب الحمار. |
Oh, yes, ex-con with fraud convictions, make him the fall guy. | Open Subtitles | نعم، مُخادع سابق مع إدانات بالإحتيال، تجعل منه كبش الفداء. |
I even found a perfect patsy. Yes, Mr. Doyle. We are definitely a go. | Open Subtitles | حتى أنني وجدت كبش فداء ممتاز. نعم سيد دويل. |
I pray that this time, the Police Service can see past its own prejudice and its own desire to seek a sacrificial lamb. | Open Subtitles | أنا أدعو الرب في هذا الوقت أن تترك الشرطة تحيزها لنفسها ورغبتها بالبحث عن كبش الفداء |
You have no idea what he's been through. Find yourself another scapegoat. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيّ فكرة عما عاناه جدي لنفسك كبش فداء آخر |
Conspirator or scapegoat, either way, she was known to the ambushers. | Open Subtitles | متآمرة أو كبش فداء بكل الأحوال هي معروفة لناصبي الكمين |
The author considers that he is being used as a scapegoat in the Government's campaign against corruption. | UN | ويعتبر صاحب البلاغ أنه يمثل كبش فداء الحكومة في حملتها على الفساد. |
The author considers that he is being used as a scapegoat in the Government's campaign against corruption. | UN | ويعتبر صاحب البلاغ أنه يمثل كبش فداء الحكومة في حملتها على الفساد. |
If it is a question of compliance, let us look at compliance from a holistic point of view, rather than seek a scapegoat for political reasons. | UN | وإذا كان الأمر يتعلق بالامتثال، فلننظر إليه من منظور شامل، بدلا من البحث عن كبش فداء لأسباب سياسية. |
Ethiopia should not be used as a scapegoat for their failures in that direction during the past seven months. | UN | ولا يجدر استغلال إثيوبيا بمثابة كبش فداء لإخفاق هؤلاء المتكرر على مدى الأشهر السبع المنصرمة في تحقيق ذلك الهدف. |
The United Nations must not be used as a scapegoat when the real problem is lack of political will or hesitance from us Member States to provide necessary resources. | UN | ولا يجوز استخدام الأمم المتحدة كبش فداء عندما تكون المشكلة الحقيقية هي الافتقار إلى الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء أو ترددها في توفير الموارد اللازمة. |
I do not know, something like a weak ram without skin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، شيء من هذا القبيل كبش ضعيفة من دون الجلد. |
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Open Subtitles | , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش |
Okay, this may sound weird, but I'm seeing a ram... | Open Subtitles | حسناً ، ذلك يبدو غريب لكنني أرى كبش تعلمين ، تلك الحوافر |
The-the-the company is setting you up as their fall guy for all of their illegal activities. | Open Subtitles | الشّركة تجعلك كبش الفداء لكلّ أعمالهم القانونيّة. |
Guys like you will always be the fall guy because you're weak. | Open Subtitles | الرجال مثلك أن يكون دائما كبش الفداء لأنك ضعيف. |
She was a patsy. | Open Subtitles | كانت كبش فداء لا يمكننا معرفة ذلك بشكل مؤكد، |
Well, I wouldn't think of it like that. You're more of a sacrificial lamb. | Open Subtitles | ما كنتُ لأعدّ الأمر هكذا، أنتَ أقرب إلى كبش قربان |
- So he's got a goat to scape if things go wrong. | Open Subtitles | لقد اِختارك حتى يكون له كبش فداءٍ إذا ما ساءت الأمور. |
Look, you're gonna turn down 15 grand for a Mullinski? | Open Subtitles | أنظر, هل سترفض 15 ألف دولار مقابل كبش فداء؟ |
However, its continued weakening, both politically and financially, stretches it too thin, assigns to it missions impossible and makes it a convenient whipping boy. | UN | ومع ذلك، فإن إضعافها على نحو مستمر، سياسيا وماليا، يرهقها جدا، وينيط بها مهام مستحيلة، ويجعلها كبش فداء مناسبا. |
That the club scapegoated me, which is pretty much the truth. | Open Subtitles | لقد جعلني النادي كبش فداء وهو حقيقة بالأحرى |