Increased charcoal demand will also rapidly accelerate emissions from both forest loss and short-lived climate pollutants in the form of black carbon. | UN | كما أن ازدياد الطلب على الفحم سيؤدي إلى الانبعاثات من فقدان الغابات والملوثات المناخية القصيرة العمر في شكل كربون أسود. |
The most symmetric form is C60, which has the form of hollow spheres containing 60 carbon atoms. | UN | وأكثر اﻷشكال تماثلا الشكل ك٦٠ الذي يتخذ هيئة جسم كروي مجوف يتضمن ٦٠ ذرة كربون. |
For example, when a tree is felled and burns or decomposes, its stored carbon converts to atmospheric carbon dioxide. | UN | فمثلاً عندما تقطع شجرة وتحترق أو تتحلل، يتحول كربونها المخزون إلى ثاني أكسيد كربون في الغلاف الجوي. |
Vanuatu is currently undertaking a project on Vanuatu carbon Credits. | UN | وتقوم فانواتا حالياً بتنفيذ مشروع عن أرصدة كربون فانواتو. |
We developed the next generation non-lethal carbon nanotube antipersonnel weapon. | Open Subtitles | طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد |
As soon as an organism dies, it stops taking in new carbon. | Open Subtitles | بمُجرّد أن يموت كائن حيّ، فإنه يتوقف عن إمتصاص كربون جديد. |
Once they turn hydrogen into helium, helium into carbon, and carbon into o xygen, they don't collapse into white-dwarf stars. | Open Subtitles | ،بمجرّد أن تحوّل الهيدروجين إلى هيليوم ،والهيليوم إلى كربون ،والكربون إلى أوكسجين فلا تنهار إلى نجوم قزمة بيضاء |
Climate change and international waters: carbon and water footprinting standards applied in global value chains | UN | التغيُّر المناخي والمياه الدولية: تطبيق معايير وأثر كربون والمياه في سلاسل القيمة العالمية |
of forest carbon stocks in developing countries | UN | المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في البلدان النامية |
FAO is working to build capacity in developing countries for the measurement, assessment, reporting and verification of forest carbon. | UN | وتعمل المنظمة على بناء القدرات في البلدان النامية من أجل قياس كربون الغابات وتقديره والإبلاغ عنه والتحقق منه. |
To address the issue, the World Bank's new Forest carbon Partnership Facility was launched in Bali. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، استهل في بالي مرفق الشراكة بشأن كربون الغابات، وهو مرفق جديد تابع للبنك الدولي. |
Indigenous peoples should be centrally involved in the design, implementation and evaluation of the Forest carbon Partnership Facility. | UN | ويجب إشراك الشعوب الأصلية بشكل أساسي في عمليات التصميم والتنفيذ والتقييم لمرفق شراكة كربون الغابات. |
Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity, and are a major carbon sink for regulating global climate. | UN | كما تؤوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البرّي، وتشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي. |
Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity and are a major carbon sink for regulating the global climate. | UN | وتأوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البري، كما تشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي. |
This should include rules for determining baselines, monitoring carbon emissions, and enforcing offsets and broadening the range of eligible projects to include avoidable deforestation and soil carbon sequestration. | UN | ويتعين أن يشمل ذلك القواعد الخاصة بتحديد خطوط الأساس، ورصد انبعاثات الكربون، وإنفاذ التعويضات وتوسيع نطاق المشاريع المؤهلة، وأن تتضمن إزالة الغابات وامتصاص كربون التربة. |
DEVELOPING COUNTRIES; AND THE ROLE OF CONSERVATION, SUSTAINABLE MANAGEMENT OF FORESTS AND THE ENHANCEMENT OF FOREST carbon | UN | ودور حفظ الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في |
Furthermore, related funds might be paid back through carbon credits from the voluntary market. | UN | وفضلاً عن هذا، يمكن إعادة الأموال ذات الصلة عن طريق أرصدة كربون من السوق الطوعية. |
The negotiations should not rule out any agro-forestry system in discussion of the use of soil as a carbon sink. | UN | ولا ينبغي للمفاوضات أن تستبعد أي نظام لزراعة اﻷحراج واستغلالها لدى مناقشة استخدام التربة كبالوعة كربون. |
(iii) Undertake measures and forest management practices to decrease N2O and CH4 emissions and increase soil carbon. | UN | `٣` الاضطلاع بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة. |
Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax. | UN | وتخضع الكهرباء المنتجة في هذين السوقين المستقلين لضريبة كربون كما يخضع القطاع المنزلي لضريبة طاقة. |
Short-chain chlorinated paraffins (Alkanes, C10-13, chloro) with greater than 48% chlorination have been nominated for listing as a POP under the Stockholm Convention and are currently under review of the POPRC. | UN | رُشحت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة (الألكانات المكلورة ذات التركيز 10-13، كربون) والتي تزيد نسبة الكلورة فيها عن 48٪ لإدراجها كملوثات عضوية ثابتة بموجب اتفاقية استكهولم. |
Among the speakers were Dr. Fernando Carbone Campoverde, former Health Minister of Peru, and Mr. Konrad Szymanski, Member of the European Parliament from Poland. | UN | وكان من بين المتكلمين الدكتور. فرناندو كربون كامبوفيردي، وزير الصحة، في بيرو سابقا، والسيد كونراد سيمانسكي، عضو البرلمان الأوروبي من بولندا. |
Technical note: carbon-graphite is a composition consisting of amorphous carbon and graphite, in which the graphite content is eight percent or more by weight. | UN | ملحوظة فنية: الجرافيت الكربوني هو مركب مكون من كربون غير متبلور وجرافيت، يكون فيه المحتوى الجرافيتي 8 في المائة أو أكثر بالوزن. |
Relevant sources are the production of chlorinated hydrocarbons, production of magnesium, and incineration processes. | UN | وتتمثل المصادر ذات الصلة بإنتاج الهيدرو كربون المكلور، وإنتاج الماغنسيوم، وعمليات الترميد. |
2.5.3.2 Chemical vapour deposition furnaces designed or modified for the densification of carbon-carbon composites. | UN | ٢-٥-٣-٢ أفران ترسيب اﻷبخرة الكيميائية المصممة أو المعـــدلة لزيادة كثافة مركبات الكربون - كربون المؤلفة؛ |