"كربون" - Dictionnaire arabe anglais

    "كربون" - Traduction Arabe en Anglais

    • carbon
        
    • chloro
        
    • Carbone
        
    • graphite
        
    • hydrocarbons
        
    • carbon-carbon
        
    Increased charcoal demand will also rapidly accelerate emissions from both forest loss and short-lived climate pollutants in the form of black carbon. UN كما أن ازدياد الطلب على الفحم سيؤدي إلى الانبعاثات من فقدان الغابات والملوثات المناخية القصيرة العمر في شكل كربون أسود.
    The most symmetric form is C60, which has the form of hollow spheres containing 60 carbon atoms. UN وأكثر اﻷشكال تماثلا الشكل ك٦٠ الذي يتخذ هيئة جسم كروي مجوف يتضمن ٦٠ ذرة كربون.
    For example, when a tree is felled and burns or decomposes, its stored carbon converts to atmospheric carbon dioxide. UN فمثلاً عندما تقطع شجرة وتحترق أو تتحلل، يتحول كربونها المخزون إلى ثاني أكسيد كربون في الغلاف الجوي.
    Vanuatu is currently undertaking a project on Vanuatu carbon Credits. UN وتقوم فانواتا حالياً بتنفيذ مشروع عن أرصدة كربون فانواتو.
    We developed the next generation non-lethal carbon nanotube antipersonnel weapon. Open Subtitles طورنا الجيل الجديد سلاح كربون غير قاتل مضاد للأفراد
    As soon as an organism dies, it stops taking in new carbon. Open Subtitles بمُجرّد أن يموت كائن حيّ، فإنه يتوقف عن إمتصاص كربون جديد.
    Once they turn hydrogen into helium, helium into carbon, and carbon into o xygen, they don't collapse into white-dwarf stars. Open Subtitles ،بمجرّد أن تحوّل الهيدروجين إلى هيليوم ،والهيليوم إلى كربون ،والكربون إلى أوكسجين فلا تنهار إلى نجوم قزمة بيضاء
    Climate change and international waters: carbon and water footprinting standards applied in global value chains UN التغيُّر المناخي والمياه الدولية: تطبيق معايير وأثر كربون والمياه في سلاسل القيمة العالمية
    of forest carbon stocks in developing countries UN المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في البلدان النامية
    FAO is working to build capacity in developing countries for the measurement, assessment, reporting and verification of forest carbon. UN وتعمل المنظمة على بناء القدرات في البلدان النامية من أجل قياس كربون الغابات وتقديره والإبلاغ عنه والتحقق منه.
    To address the issue, the World Bank's new Forest carbon Partnership Facility was launched in Bali. UN ولمعالجة هذه المسألة، استهل في بالي مرفق الشراكة بشأن كربون الغابات، وهو مرفق جديد تابع للبنك الدولي.
    Indigenous peoples should be centrally involved in the design, implementation and evaluation of the Forest carbon Partnership Facility. UN ويجب إشراك الشعوب الأصلية بشكل أساسي في عمليات التصميم والتنفيذ والتقييم لمرفق شراكة كربون الغابات.
    Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity, and are a major carbon sink for regulating global climate. UN كما تؤوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البرّي، وتشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي.
    Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity and are a major carbon sink for regulating the global climate. UN وتأوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البري، كما تشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي.
    This should include rules for determining baselines, monitoring carbon emissions, and enforcing offsets and broadening the range of eligible projects to include avoidable deforestation and soil carbon sequestration. UN ويتعين أن يشمل ذلك القواعد الخاصة بتحديد خطوط الأساس، ورصد انبعاثات الكربون، وإنفاذ التعويضات وتوسيع نطاق المشاريع المؤهلة، وأن تتضمن إزالة الغابات وامتصاص كربون التربة.
    DEVELOPING COUNTRIES; AND THE ROLE OF CONSERVATION, SUSTAINABLE MANAGEMENT OF FORESTS AND THE ENHANCEMENT OF FOREST carbon UN ودور حفظ الغابات وإدارتها المستدامة وتعزيز مخزون كربون الغابات في
    Furthermore, related funds might be paid back through carbon credits from the voluntary market. UN وفضلاً عن هذا، يمكن إعادة الأموال ذات الصلة عن طريق أرصدة كربون من السوق الطوعية.
    The negotiations should not rule out any agro-forestry system in discussion of the use of soil as a carbon sink. UN ولا ينبغي للمفاوضات أن تستبعد أي نظام لزراعة اﻷحراج واستغلالها لدى مناقشة استخدام التربة كبالوعة كربون.
    (iii) Undertake measures and forest management practices to decrease N2O and CH4 emissions and increase soil carbon. UN `٣` الاضطلاع بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    Electricity produced in these two independent markets is subject to a carbon tax, and, for households, an energy tax. UN وتخضع الكهرباء المنتجة في هذين السوقين المستقلين لضريبة كربون كما يخضع القطاع المنزلي لضريبة طاقة.
    Short-chain chlorinated paraffins (Alkanes, C10-13, chloro) with greater than 48% chlorination have been nominated for listing as a POP under the Stockholm Convention and are currently under review of the POPRC. UN رُشحت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة (الألكانات المكلورة ذات التركيز 10-13، كربون) والتي تزيد نسبة الكلورة فيها عن 48٪ لإدراجها كملوثات عضوية ثابتة بموجب اتفاقية استكهولم.
    Among the speakers were Dr. Fernando Carbone Campoverde, former Health Minister of Peru, and Mr. Konrad Szymanski, Member of the European Parliament from Poland. UN وكان من بين المتكلمين الدكتور. فرناندو كربون كامبوفيردي، وزير الصحة، في بيرو سابقا، والسيد كونراد سيمانسكي، عضو البرلمان الأوروبي من بولندا.
    Technical note: carbon-graphite is a composition consisting of amorphous carbon and graphite, in which the graphite content is eight percent or more by weight. UN ملحوظة فنية: الجرافيت الكربوني هو مركب مكون من كربون غير متبلور وجرافيت، يكون فيه المحتوى الجرافيتي 8 في المائة أو أكثر بالوزن.
    Relevant sources are the production of chlorinated hydrocarbons, production of magnesium, and incineration processes. UN وتتمثل المصادر ذات الصلة بإنتاج الهيدرو كربون المكلور، وإنتاج الماغنسيوم، وعمليات الترميد.
    2.5.3.2 Chemical vapour deposition furnaces designed or modified for the densification of carbon-carbon composites. UN ٢-٥-٣-٢ أفران ترسيب اﻷبخرة الكيميائية المصممة أو المعـــدلة لزيادة كثافة مركبات الكربون - كربون المؤلفة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus