As a result, coal exports from the United States rose sharply. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت صادرات الولايات المتحدة من الفحم ارتفاعاً حاداً. |
Banks were robbed, coal mines were attacked, with many forced to close. | UN | وسُرقت المصارف، وهوجمت مناجم الفحم وأُجبر الكثير منها على إغلاق أبوابه. |
Emissions of Hg from coal combustion are between one and two orders of magnitude higher than emissions from oil combustion, depending on the country. | UN | وإن انبعاثات الزئبق من حرق الفحم أكبر من انبعاثاته من حرق الزيت بما يتراوح بين ضعف وضعفين، وذلك يتوقف على البلد المعني. |
In my opinion, they should all get coal in their stockings. | Open Subtitles | فى رأيى، كل الأطفال سيحصلون على فحم أسود هذا العام |
coal from different geographical regions may have very different characteristics. | UN | وقد يكون للفحم من مناطق جغرافية مختلفة خصائص مختلفة جداً. |
Mercury enters the atmosphere from coal combustion in a gaseous form. | UN | يدخل الزئبق الغلاف الجوي من حرق الفحم في حالة غازية. |
enhanced recovery of mercury from incinerator, coal combustion and crematorium flue gases. | UN | تحسين استرداد الزئبق من غازات مداخن المرمِّدات وحرق الفحم وحرق الجثث. |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم معالجة التكاليف والفوائد الخاصة بتخفيض الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
The deal would allow the export to Turkey of a minimum of 650,000 tons of coal, with an option to increase the figure to 850,000 tons. | UN | وستتيح الصفقة تصدير ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦٥٠ طن من الفحم إلى تركيا مع إمكانية زيادة هذا الرقم إلى ٠٠٠ ٨٥٠ طن. |
About half of that contribution comes from coal mining. | UN | ويرجع زهاء نصف هذا المقدار الى تعدين الفحم. |
Issues in the transfer of clean coal technologies to developing countries | UN | قضايـــا في مجال نقل تكنولوجيات الفحم النظيفة إلى البلدان النامية |
Biomass is easier to gasify than coal because it is more reactive and has a very low sulphur content. | UN | ويعتبر تغويز الكتلة اﻷحيائية أسهل من تغويز الفحم ﻷنها أكثر قابلية للتفاعل ومحتواها من الكبريت منخفض جدا. |
In some countries the usual fuel for stoves is coal. | UN | وفي بعض البلدان يكون الفحم هو الوقود العادي للمواقد. |
This is especially important for developing countries rich in coal resources. | UN | وهو أمر مهم بصفة خاصة للبلدان النامية الغنية بموارد الفحم. |
In some areas, small coal mines are in use and raw coal is very inexpensive or even free for miners. | UN | ففي بعض المناطق، تستخدم مناجم الفحم الصغيرة، ويتوفر الفحم الخام بسعر رخيص للغاية أو مجانا لعمال تلك المناجم. |
No Parties quantified the sensitivity of the fuel-switching effect to future prices of coal and natural gas prices. | UN | ولم يقدر أي من الأطراف مدى حساسية أثر تغيير الوقود إزاء أسعار الفحم والغاز الطبيعي مستقبلا. |
India and many other Parties also indicated that coal will be the mainstay of power production for the foreseeable future. | UN | كما ذكرت الهند والعديد من الأطراف الأخرى أن الفحم الحجري سيظل الدعامة الرئيسية لتوليد الطاقة في المستقبل المنظور. |
:: Facilitation of development of coal mine methane projects, which offer economic, social and environmental benefits to the local communities. | UN | :: تيسير إقامة مشاريع خاصة بغاز الميثان الناجم عن مناجم الفحم تقدم منافع اقتصادية واجتماعية وبيئية للمجتمعات المحلية. |
Closing the mine down, Joe. They say there's not enough coal. | Open Subtitles | المنجم يغلق , جو يقولون أنه لم يعد به فحم |
Addition of chemical reagents or coal blending to achieve better performance is sometimes also made. | UN | وفي بعض الأحيان تتم أيضاً إضافة كواشف كيميائية أو مزج للفحم لتحقيق أداء أفضل. |
Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined. | UN | ويجري أيضاً تعدين الكوبالت والزنك والرصاص والزمرد والذهب والفضة والفحم. |
Please don't bring me a sock full of coal. | Open Subtitles | أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم |
I thought, "Who better to cook for Amanda's party... than coal's best ex-sous-chef?"... | Open Subtitles | فكرت, من هو الأفضل ليكون الطباخ في حفل أماندا من طباخ كول المفضل السابق؟ |
Fossil fuels are coal, oil, and natural gas. | Open Subtitles | الوقود الحفري كالفحم والبترول والغاز الطبيعي |
How well did you know Boyd Crowder? Boyd and I dug coal together when we were 19. | Open Subtitles | بويد وأنا حفرنا فحماً سوية منذ نحن كنا فـ 19 |
Is it heated in here, or did you teach the rats to shovel coal into the engine? | Open Subtitles | أدرجة الحرارة مرتفعة هنا، أو علّمت الفئران يجرفوا فحمًا للمحرّك. |
Are you gonna dig a canal network to get in and out, perhaps, with your coal? | Open Subtitles | هل ستحفر شبكة أنفاق لتتنقل دخولاً وخروجاً بفحمك ربما؟ |
And what is more impressive, I told him that this ice cube Was a burning coal. | Open Subtitles | والشيء المدهش، أني أخبرته أن أن هذا المكعب الثلجي جمرة ملتهبة. |
is now locked away underground as coal, a gift to be opened by human beings millions of years in the future. | Open Subtitles | الطاقة التي صنعها الانفجار العظيم، وتشعّها الشمس للنبات على الأرض، محبوسة تحت الأرض كفحم. |
Your battle for the production of coal is... as worthy as mine. | Open Subtitles | معركتكَ لإنتاجِ الفحمِ جدير مثل لي |
Stoker systems have been used in small size boilers for over a century and use a lump coal feed and combustion. | UN | وقد استخدمت نظم التغذية بالوقّاد في المراجل الصغيرة الحجم لأكثر من قرن، وهي تستخدم التغذية بكتل الفحم والاحتراق. |