Radiating and linear fractures are preserved on the endocranial surface. | Open Subtitles | يشع والخطية كسور يتم الاحتفاظ على السطح داخل القحف. |
I also found circular fractures around the foramen magnum. | Open Subtitles | كما أنني وجدت كسور دائرية حول ثقب الماغنوم |
Cervical fractures of the fifth, sixth and seventh vertebrae. | Open Subtitles | كسور عنق الرحم من الفقرات الخامسة والسادسة والسابعة. |
Torture may cause physical injury such as broken bones and wounds that heal slowly, or may leave no physical scars. | UN | فالتعذيب قد يسبب إصابات بدنية مثل كسور العظام والجراح التي تلتئم ببطء، أو قد لا يترك ندوبا بدنية. |
Kok Ksor and the MFI's aims and activities are contrary to the spirit, purposes and principles of the Charter of the United Nations and violate international law. | UN | وتتنافى أهداف كوك كسور ومؤسسة مونتانيار وأنشطتهما مع روح ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده ومبادئه، وتنتهك القانون الدولي. |
No, not like this, but we learned about fractions in school. | Open Subtitles | لا، لا أحب هذا، ولكن علمنا عن كسور في المدرسة. |
There are fractures on the left fifth and sixth ribs, the nasal bones, and the zygomatic process of the left maxilla. | Open Subtitles | هناك كسور على الأضلاع الخامسة و السادسة على اليسار و عظام الأنف , و العملية الوجنية للفك العلوي الأيسر |
Compound fractures of the trapezium scaphoid and the base of the radius. | Open Subtitles | كسور مركبة عند عظم قاعدة الإبهام و عند قاعدة عظم الذراع |
Those skull fractures are centered above the left parietal lobe. | Open Subtitles | إن كسور الجمجمة هذه متمركزة فوق شحمة الأذن الجدارية |
There are also bilateral fractures in the femoral necks. | Open Subtitles | هناك كسور ثنائية أيضاً عند رأس عظام الفخذ |
Long bone fractures of the fingers, radius, ulna, humerus. | Open Subtitles | كسور عظام طويلة للأصابع الزند .. القاعدة .. |
Cranial cerebral injuries. Comminuted fractures of the occipital bone. | Open Subtitles | إصابات قحفية دماغية و كسور مفتتة بالعظم القذالي |
All right. I found avulsion fractures along the proximal humerus. | Open Subtitles | حسناً, وجدت كسور خلّعيه على طول النهايات القريبة للعضد |
There appear to be three separate fractures on the skull. | Open Subtitles | بيدو أنّ كان هناك ثلاثة كسور مختلفة في الجمجمة |
Metaphyseal fractures to the left tibia and right ulna. | Open Subtitles | كسور بعظم بالساق اليسرى و عظم الزند الأيمن |
I found evidence of healed fractures to the mandible. | Open Subtitles | وجدت ادلة على كسور ملتئمة فى الفك السفلى |
She had several bones broken and lost the sight in one eye. | UN | وقد أصيبت بعدة كسور في العظام وفقدت النظر في إحدى العينين. |
- No one broken, but many cracked and chipped. | Open Subtitles | ليس هنالك من كسور ولكن هنالك تصدعات وشعّر |
In particular, the reports attest to the fact that seven of the deceased's ribs were broken. | UN | وبشكل خاص تشهد التقارير على كون سبعة من أضلاع المتوفى كانت فيها كسور. |
More seriously, while the question was still under consideration by the Committee, TRP continued granting accreditation to Kok Ksor and MFI. | UN | والأدهى من ذلك أن الحزب واصل اعتماد كوك كسور ومؤسسة مونتانيار في الوقت الذي كانت اللجنة ما زالت تنظر في المسألة. |
I am far too busy to keep track of fractions of people's birthdays. | Open Subtitles | إني مشغول لحدّ بعيد كيّ أحفظ كسور أعياد القوم |
So we're looking for a right-handed killer with a fractured hand who also knew Agent Bannerman and Chloe Robertson. | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث عن قاتل اليد اليمنى مع يد كسور الذين عرفوا أيضا وكيل بانرمان وكلو روبرتسون. |
She's got multiple arm breaks that healed without proper alignment. | Open Subtitles | لديها كسور متعددة في الذراع التي عولجت بشكل خاطئ |
I found fracturing on both olecranon processes of the ulnae. | Open Subtitles | لقد وجدت كسور على كل المرفقين تمتد من الزند |
There are microfractures on the third and fourth left ribs. | Open Subtitles | هنالك كسور شعيرية على الاضلاع الـ3 و الـ4 اليسرى |
I've seen similar fracture patterns caused by aggressive CPR. | Open Subtitles | رأيتُ أنماط كسور مشابهة سببها إنعاش قلبي مفرط. |