A draft source selection plan, included in the guidance, will assist UNIFIL in ensuring transparency in the procurement process. | UN | وسيعمل مشروع خطة لاختيار المصدر مدرج في التوجيهات على مساعدة البعثة في كفالة الشفافية في عملية الشراء. |
Twenty-two States and the European Union as a group submitted proposals on transparency and confidence-building measures to the Secretary-General. | UN | وقدمت اثنتان وعشرون دولة والاتحاد الأوروبي كمجموعة مقترحات إلى الأمين العام بخصوص تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة. |
We note that the former work of the expert group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice. | UN | ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية. |
transparency and coordination among the different players should be ensured; | UN | وينبغي كفالة الشفافية والتنسيق فيما بين مختلف الجهات الفاعلة؛ |
Accountability requires transparency in the regulatory agency's decision-making as well as the existence of clear, single procedural rules. | UN | وتقتضي المساءلة كفالة الشفافية في اتخاذ القرارات في الهيئة المكلفة بالتنظيم. فضلا عن وجود قواعد إجرائية واضحة وموحدة. |
It also aims to ensure transparency and promote accountability. | UN | كما أنها ترمي إلى كفالة الشفافية وتشجيع المساءلة. |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
The First Committee's five-year period of work on the issue of transparency and confidence-building measures will come to an end this year. | UN | وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام. |
The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام. |
We support the adoption of a legally binding instrument to regulate international arms transfers for transparency and accountability. | UN | ونؤيد إقرار صك ملزم قانوناً لتنظيم نقل الأسلحة عالمياً من أجل كفالة الشفافية والمساءلة. |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
We hope that this year the draft resolution on transparency and confidence-building measures will again be adopted by consensus. | UN | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار لهذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة سيعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء. |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Report of the Secretary-General on transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |