"كفالة الشفافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • transparency
        
    A draft source selection plan, included in the guidance, will assist UNIFIL in ensuring transparency in the procurement process. UN وسيعمل مشروع خطة لاختيار المصدر مدرج في التوجيهات على مساعدة البعثة في كفالة الشفافية في عملية الشراء.
    Twenty-two States and the European Union as a group submitted proposals on transparency and confidence-building measures to the Secretary-General. UN وقدمت اثنتان وعشرون دولة والاتحاد الأوروبي كمجموعة مقترحات إلى الأمين العام بخصوص تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة.
    We note that the former work of the expert group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice. UN ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية.
    transparency and coordination among the different players should be ensured; UN وينبغي كفالة الشفافية والتنسيق فيما بين مختلف الجهات الفاعلة؛
    Accountability requires transparency in the regulatory agency's decision-making as well as the existence of clear, single procedural rules. UN وتقتضي المساءلة كفالة الشفافية في اتخاذ القرارات في الهيئة المكلفة بالتنظيم. فضلا عن وجود قواعد إجرائية واضحة وموحدة.
    It also aims to ensure transparency and promote accountability. UN كما أنها ترمي إلى كفالة الشفافية وتشجيع المساءلة.
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    The First Committee's five-year period of work on the issue of transparency and confidence-building measures will come to an end this year. UN وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام.
    The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. UN ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام.
    We support the adoption of a legally binding instrument to regulate international arms transfers for transparency and accountability. UN ونؤيد إقرار صك ملزم قانوناً لتنظيم نقل الأسلحة عالمياً من أجل كفالة الشفافية والمساءلة.
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    We hope that this year the draft resolution on transparency and confidence-building measures will again be adopted by consensus. UN ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار لهذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة سيعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء.
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Report of the Secretary-General on transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تقرير الأمين العام عن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    transparency and confidence-building measures in outer space activities UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus