Abstract prepared by Claude Witz, National Correspondent, and Stephan Pache | UN | الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وستيفان باش |
"Don't worry, Claude, if it bites you, you won't become one. | Open Subtitles | لا تقلق يا كلود اذا عضك لن تصبح واحدا منهم |
I'll drop this stuff off with Claude and I'll be back. | Open Subtitles | أنا سَأُسقطُ هذه المادةِ مِنْ مَع كلود وأنا سَأكُونُ خلفيَ. |
"Because of Mr. Van Damme's behavior and for ethical purposes, my firm and myself hereby, immediately cease to represent Jean Claude Van Damme." | Open Subtitles | بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً |
When people owe Claude MacCready, they pay... one way or the other. | Open Subtitles | عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى |
They hit Claude's house too, shot up his wife. | Open Subtitles | ضربوا منزل كلود أيضا أطلقوا النار على زوجته |
I'm arresting you on suspicion of murdering Claude Arthur Evans. | Open Subtitles | انا اقبض عليك للأشتباه فى قتل كلود ارثر ايفانز, |
But I think that's because Claude is a little lazy. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هذا بسبب كلود هو كسول قليلا |
Abstract prepared by Claude Witz, National Correspondent, and Erico d'Almeida | UN | الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وإيريكو دالميدا |
Abstract by Claude Witz, National Correspondent, and Mathieu Richard | UN | الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وماثيو ريشار |
1986, the year Jean Claude Duvalier was ousted, was a turning point. | UN | شكلت سنة 1986، سنة سقوط جان كلود دي فالييه، منعطفا. |
H.E. Mr. Claude Heller (Mexico) was elected as President of the Conference of States Parties, by acclamation. | UN | انتُخب سعادة السيد كلود هيلر، الممثل الدائم للمكسيك، رئيسا بالتزكية لمؤتمر الدول الأطراف. |
The Congress has reorganized its troops into three sectors: Rutshuru, led by Colonel Sultani Makenga; Masisi North, led by Colonel Claude Mucho; and Masisi South, led by Colonel Munyakazi. | UN | وقد أعاد المؤتمر الوطني تنظيم قواته بنشرها في ثلاثة قطاعات: روتشورو، بقيادة الكولونيل سلطاني ماكينغا، وشمال ماسيسي، بقيادة الكولونيل كلود موشو، وجنوب ماسيسي، بقيادة الكولونيل مونياكازي. |
One, a 16-year-old boy, was voluntarily recruited by Captain Claude Majaga in 2006. | UN | وكان أحدهما، وهو صبي في السادسة عشرة من العمر، قد تطوّع لدى النقيب كلود ماجاغا عام 2006. |
During the presidency of the Permanent Representative of Mexico to the United Nations, Ambassador Claude Heller, the Security Council undertook an extensive programme of work. | UN | أثناء تولّي السفير كلود هيلير، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة، رئاسة مجلس الأمن، نفذ المجلس برنامج عمل ضخما. |
His Excellency Mr. Claude Bartolone, Minister for the Cities of France | UN | معالي السيد كلود بارتولون، وزير المدن في فرنسا |
His Excellency Mr. Claude Bartolone, Minister for the Cities of France | UN | معالي السيد كلود بارتولون، وزير المدن في فرنسا |
Mr. Claude Haegi, President, Foundation for the Economy and Sustainable Development of the Regions of Europe | UN | السيد كلود هائيجي، رئيس، مؤسسة الاقتصاد والتنمية المستدامة في مناطق أوروبا |
President Report on the operation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, submitted by Judge Claude Jorda, President, on behalf of the judges of the Tribunal | UN | تقرير عن تشغيل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مقدم من رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، باسم قضاة المحكمة |
At what time did you "lose your rag", Mr Cloade? | Open Subtitles | وما الساعة التى فقدت فيها حماسك,يا سيد كلود ؟ |
In fact, Mr. Claud expressed concern about the increasing role of the General Assembly at the expense of the Security Council. | UN | والواقع أن السيد كلود أعرب عن قلقه بشأن الدور المتزايد للجمعية العامة على حساب مجلس الأمن. |
We know that she was a cleaning lady at the Silver Cloud Petroleum in 1958 and 1959. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنها كانت عاملة نظافة لدى شركة سيلفر كلود النفطية عام 1958 و عام |
Jean-Claude, you have 12 years, 9 months, 5 days to live. | Open Subtitles | جون كلود لديك 12 سنة 9 أشهر 5 أيام لتعيشها |
What's the noun, I wonder, for a bunch of Cloades whose train has just run out of gravy? | Open Subtitles | ما هو الأسم المناسب لمجموعة كلود الذيى فاتهم قطار الهبات ؟ |
Jean-Claude Van Damme's robbing a post office. I need back-up. | Open Subtitles | جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم |