[Don't exaggerate. All I'm saying is let me know first.] | Open Subtitles | لا تبالغ كلّ ما أقوله هو أن تبلغني أوّلاً |
- All I'm saying is these guys had it coming. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّك أولئك الرجال استحقّوا ما نالهم |
All I'm saying is that... if it didn't mean anything, we have no problem. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله إنّه, أذا لم تكن تعني شيئًا, يمكننا القاء هنا معًا. |
This is not personal. I'm just saying that this does not fit. | Open Subtitles | هذا ليس شخصياً، كلّ ما أقوله أن هذا لا يتلاءم مع أسلوبه |
the defense attorneys bring in their so-called blood experts to counter everything I say. | Open Subtitles | يحضر محامو الدفاع خبراء الدم المزعومين الخاصّين بهم لمعاكسة كلّ ما أقوله |
Hmm? All I'm saying is that if health is your argument, I would pick filtered over holy. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّه إن كانت الصحة حجتك، فسأختار المياه المصفاة على المقدسة. |
Look, All I'm saying is I started seeing something in humanity, okay? | Open Subtitles | انظر، كلّ ما أقوله... بأنني بدأت أرى شيئًا بالجانب الإنساني، حسنًا؟ |
All I'm saying is that you could benefit by not being so stubborn. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّه عدم تصرفك بعناد شديد سيفيدك. |
All I'm saying is blowing your brains out at work is a rookie move. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو تفجير دماغك في العمل هو تصرّف غبي |
All I'm saying is, I've seen it before. They come up here with the best of intentions. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو، سبق لي أن رأيته أتووا إلى هنا صباحًا بأفضل نواياهم |
All I'm saying is this is why you don't change plans - the day before. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّ لهذا لا يجب تغيير الخطط في اليوم الذي يسبق العملية. |
All I'm saying is you're not giving me a leg to stand on here. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله بأنّك لم تقدّم لي ما يشفع لك حتى أقف بصفّك .. |
Well, All I'm saying is there's no nice way of getting out of these things. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أن ليس هنالك طريقة ألطف للقيام بهذه الأمور |
All I'm saying is if you want to be on a diet, you might want to stop hanging out by the dessert cart. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى |
Look, All I'm saying is maybe it's not The end of the world. | Open Subtitles | انظري, كلّ ما أقوله أنّها ليست نهاية العالم. |
All I'm saying is, they might use this note- this evidence- to get us to pay for every little scratch they've had on their car for years. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّهم قد يستخدمون هذه الملاحظة كدليل لإجبارنا على دفع ثمن كلّ خدش تعرّضت له سيّارتهم لسنوات |
Look, All I'm saying is some of the nuns I knew could get extremely agitated. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أن بعض الراهبات اللواتي عرفتهن قد يضطربن فعلا. |
I'm just saying, at some point I have to go home. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو، أنّي يجب أن أعود لمنزلي. |
I'm just saying there's no deal to make here. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله بأنّه ليس هنالك صفقة لعقدها هنا .. |
I'm just saying I never lie to my daughter. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّي لن أكذِب على ابنتي. |
Come with me and do everything I say. | Open Subtitles | تعالا معي و افعلا كلّ ما أقوله |