A meeting is also held every week to coordinate operations in Bangui. | UN | ويعقد أيضا اجتماع كل أسبوع يخصص تحديدا لتنسيق العمليات في بانغي. |
In other words, on average every week a journalist loses his or her life in bringing news and information to the public. | UN | وبعبارة أخرى، يمكن القول إنَّ صحفيا واحدا في المتوسط يفقد حياته في كل أسبوع أثناء نقل الأخبار والمعلومات إلى الجمهور. |
He pays me a little every week just to keep answering. | Open Subtitles | إنه يدفع لي القليل كل أسبوع فقط لاستمر في الإجابة |
In Phnom Penh, 14 random checkpoints are mounted each day and an average of about 15 firearms are confiscated each week. | UN | وفي بنوم بنه يقام يوميا بصورة عشوائية ١٤ نقطة تفتيش ويتم كل أسبوع مصادرة ١٥ سلاحا ناريا في المتوسط. |
:: Seven joint police patrols with Abyei Police Service per week in priority areas of Abyei and Agok | UN | :: تسيير سبع دوريات مشتركة مع دائرة شرطة أبيي كل أسبوع في المناطق ذات الأولوية في أبيي وأنغوك |
The committees meet weekly to discuss and address security concerns. | UN | وتجتمع هذه اللجان كل أسبوع لمناقشة المخاوف الأمنية ومعالجتها. |
The centre attends to an average of 200 to 300 children a week and keeps in touch with about 600 children. | UN | ويقدم المركز خدمات لما بين ٠٠٢ و٠٠٣ طفل في المتوسط كل أسبوع ويبقى على اتصال مع زهاء ٠٠٦ طفل. |
every week I had an hour to preach to an audience of maybe 50, all lonely and late-night insomniacs. | Open Subtitles | كل أسبوع كان لي ساعة ل الوعظ لجمهور لربما 50، عن الارق وحيدا ووقت متأخر من الليل. |
They're my nana's lotto numbers. She plays them every week. | Open Subtitles | هذه أرقام يا نصيب جدتي إنها تلعبها كل أسبوع |
every week like clockwork, up till 3 weeks ago. | Open Subtitles | كل أسبوع بإنتظام متناهي منذ 3 أسابيع مضت. |
Pump-up sesh for the morning meeting, like every week. | Open Subtitles | تدخين السجائر قبل الاجتماع الصباحي مثل كل أسبوع |
Lord knows I stick to my grocery budget every week. | Open Subtitles | الرب يعلم أنني ألتزم بميزانية البقالة نفسها كل أسبوع |
I'd employ a photographer to send your pictures every week. | Open Subtitles | كنتُ سأعيّن مصوّراً كي يرسلك لك الصور كل أسبوع. |
Maybe we could meet here every week for an hour. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتقابل هنا كل أسبوع لمدة ساعة |
You can drug test me every week. Anything you want. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تفحصيني كل أسبوع ، لكِ كل ماتريدينه |
I LOVE THAT HE'S HERE WITH ME every week WITHOUT FAIL. | Open Subtitles | أَحب بأنه هنا معي كل أسبوع من غير أن يخذلني |
It is estimated that adults in the UK listen to over a billion hours of radio each week. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البالغين في المملكة المتحدة يستمعون إلى أكثر من بليون ساعة من الراديو كل أسبوع. |
The proposed regulations establish a labour relationship for all persons employed in private households, irrespective of the number of hours worked each week. | UN | :: تقيم النظم المقترحة علاقة عمل لجميع العاملين في الأسر المعيشية الخاصة، بغض النظر عن عدد الساعات التي يعملونها كل أسبوع. |
The press briefing was provided weekly, and five press releases on average were provided per week | UN | نظمت جلسة إحاطة صحفية أسبوعيا، ووزعت خمس نشرات صحفية في المتوسط كل أسبوع |
It had been agreed by the parties that the seller company would supply the buyer with 100 tons of potatoes per week. | UN | وكان الطرفان قد اتفقا على أن تورّد الشركة البائعة إلى المشتري 100 طن من البطاطس كل أسبوع. |
Number of pages of documents translated weekly into working languages only | UN | عدد صفحات الوثائق المترجمة كل أسبوع إلى لغات العمل فقط |
According to the Deputy Governor of Bethlehem, Munther Arsheed, the area was declared a closed military zone at least once a week. | UN | ووفقا لما ذكره منذر إرشيد، نائب محافظ بيت لحم، يجري إعلان المنطقة منطقة عسكرية مغلقة مرة كل أسبوع على اﻷقل. |
Way to treat the woman who's been listening to your stupid problems all week. | Open Subtitles | طريقة لعلاج المرأة الذي كان يستمع لمشاكل غبي الخاص بك كل أسبوع. |
She rented a car every weekend for the last 20 weeks? | Open Subtitles | تستأجرها كل أسبوع على مدى الـ 20 أسبوع الماضية ؟ |
Meanwhile, every other week is like our honeymoon with Nicole being at her mother's house. | Open Subtitles | بينما كل أسبوع آخر مثل شهر عسلنا مع عيش نيكول في منزل أمها |
We must all remember, however, that repeating the same lies every single week still does not make them truths. | UN | وعلينا جميعا أن نذكر أن ترديد نفس الأكاذيب كل أسبوع لا يحولها إلى حقائق. |
From the seven days of the week, NOC's Gym is reserved for women for three days. | UN | وتخصص اللجنة الأولمبية الوطنية ثلاثة أيام من كل أسبوع للفرق الرياضية النسائية. |