I cut myself on a nail, i think it'll be All right. | Open Subtitles | أنا قطعت نفسي على الأظافر، وأعتقد أنه سوف يكون كل الحق. |
You don't have to let Denise know you're doing All right. | Open Subtitles | لم يكن لديك للسماح دينيس تعرف كنت تفعل كل الحق. |
He ain't that smart but he's All right in that department. | Open Subtitles | انه ليست ذكية ولكن هو كل الحق في هذا القسم. |
Yes, this Monsieur Varnay seems to be our man, All right. | Open Subtitles | نعم، هذا المونسنيور فارناي يبدو أن لدينا رجل، كل الحق. |
She's pretty shaken up, but she's going to be All right. | Open Subtitles | تهتز وقالت إنها تصل إلى حد، كنها ستكون كل الحق. |
Is it All right if I leave for the day? | Open Subtitles | ليرة سورية كل الحق إذا ل إجازة لهذا اليوم؟ |
I think this commercial thing is gonna be All right. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا الشيء التجارية هو سيصبح كل الحق. |
All right, you ladies stay here and do your nails. | Open Subtitles | كل الحق ، وكنت أبقى هنا السيدات وهل أظافرك. |
All right, now you take a minute to compose yourself and then I'm gonna have to ask you to leave. | Open Subtitles | كل الحق ، والآن كنت تأخذ من دقيقة أن يؤلف نفسك ثم إنني قد ستعمل على أسألك الرحيل. |
* I GOT MORE THAN I COULD ASK FOR * all: * WELL, MY BABY, HE'S All right * | Open Subtitles | ♪ جيدا، طفلي، انه هو كل الحق ♪ ♪ جيدا، طفلي، هو نظيفة بعيدا عن الأنظار ♪ |
She's got a powerful monkey on her back, All right. | Open Subtitles | وهي حصلت على قرد قوية على ظهرها، كل الحق. |
I mean, I'm no Luis Guzman, but I'm All right. | Open Subtitles | أعني، أنا لا جوزمان لويس، ولكن أنا كل الحق. |
I'm bloody not All right and I want more chocolate. | Open Subtitles | أنا دموية ليس كل الحق وأريد المزيد من الشوكولاته. |
All right, I'm in Prospect Park. Are you close? | Open Subtitles | كل الحق, أنا في منتزه بروسبكت أأنت حميم؟ |
The Navy just madethe call to pull the team. All right, All right. | Open Subtitles | البحرية قدمت للتو الدعوة لسحب الفريق. كل الحق، كل الحق. |
And I really wish there was something I could say to make it All right. | Open Subtitles | وأتمنى حقا أن يكون هناك شيء يمكنني قوله لجعل كل الحق. |
You suffer losses and begin to question past decisions, and that's All right. | Open Subtitles | كنت تعاني من الخسائر والبدء في التساؤل القرارات السابقة، وهذا كل الحق. |
The senator needs everyone on the budget, so you'll be on your own with C.C., if that's All right. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ يحتاج الجميع على الميزانية، لذلك سوف تكون لوحدك مع سي سي، إذا كان هذا هو كل الحق. |
Are you All right with that, or do you want to hit me again? | Open Subtitles | هل لكم كل الحق في ذلك، أو هل تريد أن ضربني مرة أخرى؟ |
Dads can be protective sometimes, but he'll be All right when he meets you. | Open Subtitles | الآباء يمكن أن يكون واقية أحيانا، لكنه سوف يكون كل الحق عندما يلتقي لك. |
You have every right to be mad and yell all you want. | Open Subtitles | لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد. |
AII right, and like I said, I'm not gonna give you a count. | Open Subtitles | كل الحق , وكما قلت , أنا لا ستعمل اعطيكم العد. |
Look, you have every right to be angry with me, but please just call me back as soon as you get this, Okay? | Open Subtitles | إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟ |
In our opinion, there is every reason to be hopeful. | UN | ولدينا، في رأينا، كل الحق في الشعور بالتفاؤل. |
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. | UN | الحق كل الحق ولا شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. |
Lastly, although the Second Committee was fully entitled to consider the issue, the prerogative of considering financial questions was the Fifth Committee's. | UN | وأخيرا وبالرغم من أن للجنة الثانية كل الحق في النظر في الموضوع فمما تختص بـه اللجنة الخامسة أن تنظر في المسائل المالية. |