There's nothing united about a nation that declares all men are created equal, but keeps its people in chains. | Open Subtitles | لاجيود شيئاً متحد بشان الأمة التي اعلنت ان كل الرجال خلقوا سواسية ولكن أبقت شعبها في السلاسل |
Ah, the question all men wish they could ask. | Open Subtitles | هههه، السؤال الذي يتمنى كل الرجال ان يسألوه |
Why do all men ask the same question after sex? | Open Subtitles | لماذا كل الرجال يسألون نفس السؤال بعد ممارسة الجنس؟ |
all the men in the unit share this feeing. | Open Subtitles | كل الرجال في الوحدة يتشاركون في هذ الإحساس |
no. It seems to be something every man can agree on. | Open Subtitles | لا ، بدا وكأنه أمر يستطيع كل الرجال الاتفاق عليه |
Look, lemon, all guys are creeps at that age. | Open Subtitles | إسمعى ليمون كل الرجال مريبين فى هذا السن |
Okay, well, Ziva thinks that all men are liars. | Open Subtitles | حسـنا ولكن زيفا تعتقد أن كل الرجال يكذبون |
Because even though I recognise that all men are equal, | Open Subtitles | لأني بالرغم من أنني أعترف أن كل الرجال سواسية |
all men lose when they die and all men die. | Open Subtitles | كل الرجال يخسرون عندما يموتوا و كل الرجال يموتون |
If all men were like you, I'd starve to death. | Open Subtitles | لو كان كل الرجال مثلك لجعلت نفسي أموت جوعاً |
Look, not all men are trying to hurt you, all right? | Open Subtitles | انظرى ليست كل الرجال تحاول ان تؤذيكن , حسناَ ؟ |
How do you even know all men read poems? | Open Subtitles | كيف تعلم أن كل الرجال يحبون قراءة الشعر؟ |
All the world's a stage, and all men and women merely players. | Open Subtitles | كل منصات العالم . و كل الرجال و النساء مجرد لاعبين |
As all men do, when bathed in blood and victory. | Open Subtitles | كما يفعل كل الرجال حينما يغتسلون في الدماء والنصر |
We need missing person reports for all men in Grosse Pointe and Detroit as soon as possible. | Open Subtitles | نحتاج لتقارير الأشخاص المفقودين عن كل الرجال في غروس بوينت و ديترويت بأسرع ما يمكن |
all men, women and children cannot fight on an equal footing against this disease. | UN | وليس بوسع كل الرجال والنساء والأطفال أن يكافحوا هذا المرض على قدم المساواة. |
It has been alleged that the Federal Republic of Yugoslavia, transgressing against humanitarian norms, had closed its border for all men of fighting age, Serb refugees, who recently fled the territory of Krajina. | UN | فقد زعم بأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في انتهاك للقواعد الانسانية، أغلقت حدودها في وجه كل الرجال الذين هم في سن القتال، من اللاجئين الصربيين الذين فروا مؤخرا من أراضي كرايينا. |
all men, regardless of race, creed or color, deserve to be free. | Open Subtitles | كل الرجال , بغض النظر عن العرق اللون او العقيدة تستحق أن تكون حر |
In this damn house, all the men watch porn on their computers. | Open Subtitles | في هذا المنزل الملعون كل الرجال يشاهدون الأفلام الإباحية على حواسيبهم |
Thos are all the men I killed in Korea. | Open Subtitles | هؤلاء هم كل الرجال الذين قتلتهم في كوريا |
They've all refused us, sir, every man jack of them. | Open Subtitles | لقد رفضت الجميع يا سيدي كل الرجال دون اسثناء |
That's why I'm gonna give you something all guys should have. | Open Subtitles | لهذا سأعطيك شيء كل الرجال يجب أن يكون لديهم |
You, quickly, go find All the guys that might exchange messages with Jang Tae San. | Open Subtitles | انت اذهب بسرعه و اكتشف كل الرجال الذين قد يتلقوا رسائل من جانج تاى سان |
I'm pretty sure that every guy has that look the night before their wedding. | Open Subtitles | أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم. |
It's not our fault if men are all mad. | Open Subtitles | ليس ذنبنا إن كان كل الرجال مجانين تماما |
Do you know married men everywhere, that's their dream that their wife says, "Yeah, go ahead." | Open Subtitles | أتدري أن كل الرجال المتزوجين هذا حلمهم، أن تقول لهن زوجاتهن "أجل، خذ راحتك" |