They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, one by one, every few seconds. | Open Subtitles | لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان. |
Make sure the guards change the torches every few hours. | Open Subtitles | تأكد من أن الحراس يغيرون المشاعل كل بضع ساعات. |
Change altitude and heading every few seconds. Gimme a location. | Open Subtitles | غير الرتفاع والوجه كل بضع ثواني جاك أعطني الموقع |
And the parts and the trim are redesigned every few years. | Open Subtitles | و قطع و كلها يتم إعادة تصميم كل بضع سنوات |
Well, it's pretty hard to stamp out a bug that doubles its numbers every couple of days, you know. | Open Subtitles | حسنٌ، من الصعب القضاء على بعوضة تضاعف عددها كل بضع ساعات |
They also noted that it would be useful for the annual meeting to be held in New York every few years in order to allow for greater interaction with Member States. | UN | وأشاروا كذلك إلى أنه من المجدي عقد الاجتماع السنوي في نيويورك كل بضع سنوات لإتاحة المزيد من التعاطي مع الدول الأعضاء. |
A visit from internal audit every few years is clearly not sufficient. | UN | ومن الواضح أن زيارة من المراجعة الداخلية للحسابات كل بضع سنوات ليست كافية. |
Consideration could be given to convening, every few years, special sessions of the Assembly on major aspects of international cooperation for development. | UN | ويمكن النظر في عقد دورات استثنائية للجمعية، كل بضع سنوات، تُعنى بالجوانب الرئيسية للتعاون الدولي من أجل التنمية. |
Since then, revisions have been made every few years on nine occasions, most recently in 2014. | UN | ومنذ ذلك الحين، خضعت للتنقيح كل بضع سنوات تسع مرات، كان آخرها في عام 2014. |
In contrast, termination at end of term only provides for opportunities to terminate the treaty once every few years. | UN | أما إنهاء المعاهدة عند انتهاء فترتها فلا يتيح سوى فرص لإنهائها مرة كل بضع سنوات. |
Once every few years we get a case like this when I don't regret sitting on this chair. | Open Subtitles | مرة كل بضع سنوات نحصل على القضية من هذا القبيل عندما لا نندم على الجلوس على هذا الكرسي أتي إلى المحكمة كل يوم |
every few years, I like to try new places, new faces. | Open Subtitles | كل بضع سنوات أحب تجربة أماكن جديدة ووجوه جديدة |
You cannot defeat an army that can regenerate itself every few days, which is why we have to be more creative. | Open Subtitles | لا يمكنك هزيمة جيشٍ يستطيع إعادة توليد نفسه كل بضع أيام، ولهذا علينا أن نكون أكثر |
Her digital identity is scrubbed every few seconds, worldwide. | Open Subtitles | تمحو هويتها الرقمية كل بضع ثوان على الصعيد العالمي |
So, what was it like being military kids, moving to a new base every few years? | Open Subtitles | اذن، كيف كانت حياة اطفال العسكريين الانتقال إلى قاعدة جديدة كل بضع سنوات؟ |
We try to provide a bathroom break every few hours, but go easy on the coffee. | Open Subtitles | نحاول أن نريح الحمام كل بضع ساعات ولكننا نشرب القهوة |
But she's terrified of being found by the FSB, so she keeps moving to a new location every few hours. | Open Subtitles | لكنها تشعر بالرعب من أن يجدها جهاز الامن الفيدرالى لذا هي تستمر في التنقل إلى موقع جديد كل بضع ساعات |
What if you miss one every few years? Yeah. | Open Subtitles | ماذا لو فوّت ذكرى ما كل بضع سنوات؟ |
They're starting to take them from the dorm one at a time every few hours. | Open Subtitles | انهم بدأوا لنقلهم من النوم في وقت واحد كل بضع ساعات. |
every few years some DA gets it in his or her head to make a run at me, so I swing by to talk about how things can go. | Open Subtitles | كل بضع سنوات، يصمم أحد النائبين الجدد على ملاحقتي، لذا أقوم بالتردد إلى المكان للتحدث عن كيفية سير الأمور |
Cops showing up every couple of years, giving you false dreams. | Open Subtitles | الشرطة تظهر كل بضع سنوات، تعطيك أحلام كاذبة. |