ويكيبيديا

    "كنَا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we
        
    we'd been together for 14 years. He was a wonderful dog. Open Subtitles لقد كنَا معاً منذ 14 عاماً، لقد كان كلباً رائعاً
    Do you think we can ever erase who we were? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكاننا محي ما كنَا عليه سابقاً؟
    I assure you we've been searching for them in every possible manner. Open Subtitles أؤكد لك، لقد كنَا نبحث عنهم بكلّ السبل الممكنة
    Back in the days when we increased our rice production, we'd even convert the fields to paddies. Open Subtitles فيما مضى كنَا نضاعف من إنتاج محصول الأرز حتى وصل بنا الأمر إلى تحويل حقول الأرز إلى مدرجات أرز
    It's a disaster! Just when we need all hands on deck. Open Subtitles إنها كارثة، حين كنَا بحاجة لكل مساعدة ممكنة
    No. we're not really in that place where we're... Open Subtitles كلا ، أننا لسنّا حقًا برغام هكذا شيء ..لقد كنَا
    Although I don't know if we'll be taking her anywhere anytime soon. Open Subtitles مع أنَّني لا أعلمُ ما إن كنَا سنأخذها لأيَّ مكانٍ
    A great place with great men who are hard all the time and tell us we're pretty, even if we're old with saggy tits. Open Subtitles مكان رائع مع رجال رائعين وهم قساة طوال الوقت ويخبروننا بأننا جميلات حتى اذا كنَا كباراً في السن مع أثداء مترهَلة
    You know, I figured if, you know, we're gonna talk, then why not over Chinese from that place you like? Open Subtitles إن كنَا سنتحدّث فلمَ لا نتحدّث أثناء تناول الطعام الصينيّ من مطعمكِ المفضّل؟
    we read something, but I couldn't tell what. Open Subtitles ـ أليس بإمكانك رؤيته؟ ـ لا سيدي كنَا نرى شيئاً لكننا لم نستطع أن نعلم ماذا كان؟
    If we're lucky, we may be able to slip down without them ever knowing. Open Subtitles ألف متر قبل التقاطع 21 إذا كنَا محظوظين، فربما نستطيع التسلل بدون حتى أن يشعروا بنا
    we were afraid we might not find you. Everything's okay now. Open Subtitles ـ لقد كنَا خائفين ألا نجدك ـ كل شىء بخير حال الآن
    Now.. you shouldn't have done that, sir. we were very attached to it. Open Subtitles لم يكن عليكم فعل ذلك يا سيَدي لقد كنَا متعلَقان جدَاً بها
    we were bosom friends, but alas, her mother's refused to even let her speak with me. Open Subtitles كنَا صديقتين حميمتين, لكن ياللحسرة, أمها رفضت حتى أن تتحدث إلي.
    Goin'to the old spot we used to fish? Open Subtitles سنذهب إلى المكان القديم الَذي كنَا فيه نصطاد السمك؟
    Well, he started talking about when we went out together. Open Subtitles حسناً، لقد بدأ بالكلام عن الفترة الَتي كنَا بها معاً
    we've been here before, you and I, remember? Open Subtitles لقد كنَا هنا أنت وأنا من قبل، أتذكر؟
    That was my voice singing a little song we used to sing... in the Resistance to keep up the courage. Open Subtitles ذلك كان صوتي وهو يغنَي أغنية ...بسيطة كنَا نغنَيها في المقاومة لنحافظ على الشجاعة
    When we don't like what we're seeing, if we're aware of what those events are going to lead to, we simply change our minds about what we want. Open Subtitles عندما لا يعجبنا ما نقوله، وإذا كنَا ...مدركين إلى أيَ أحداث ستؤدَي فنحن ببساطة نغيَر رأينا لإختيار ما نريده
    we used to do this as kids. Open Subtitles لقد كنَا نفعل هذا عندما كنَا صغاراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد