ويكيبيديا

    "كِلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • both
        
    • either
        
    By opposing voices in his head, both arguing that they are right, but one has to be wrong. Open Subtitles بالأصوات المعارضة التي برأسه، كِلا الصوتين يتجادلان بأنهم على حق، لكن أحدهما يجب أن يكون مخطئ
    They deny it in public, but both men think the partition of the Americas was a mistake. Open Subtitles وهم ينكرون ذلك علنا، ولكن كِلا الرجال يعتقدون أن في خطة تقسيم الأمريكين كانت غلطة
    both victims had contact with the same body of water? Open Subtitles كِلا الضحيّتين كانا على إتّصال مع المُجسّم المائي نفسه؟
    It'd be like finding the same fingerprint on both bodies. Open Subtitles سيكون مثل إيجاد نفس بصمات الأصابع على كِلا الجثتين.
    Accept the hand you're dealt. We'll lose the tunnel either way. Open Subtitles اقبَل الأَمر الذي يُقدمُ لَك سنفقدُ النفَق في كِلا الحالتين
    Which means both of our vics were killed by the same person. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه.
    My naturalization interview is this week, both the written and oral exams. Open Subtitles مقابلتي للحصول على الجنسية ستكون هذا الأسبوع، كِلا الإمتحان الشفوي والنظري.
    On the other hand, both her parents were alcoholic. Open Subtitles من ناحية أخرى كِلا والديها مدمنين على الكحول
    I was supposed to die that night, in both universes. Open Subtitles كانُ يُفترضُ أن أموت. تلكَ الليلة، في كِلا العالَمين.
    But Fotini thinks both these views of time are wrong. Open Subtitles لكن فوتيني تعتقد أنّ كِلا الرأيين عن الزمن خاطئين.
    You have many businesses on both sides of the law. Open Subtitles لديّك العديد من الأعمال التجارية على كِلا جانبي القانون.
    And that creates a speculative bubble in both times. Open Subtitles و هذا يخلق فقاعة المضاربة في كِلا الزمنين.
    I'll make sure you get both money and medals. Open Subtitles وسأتأكد من أن تحصل علي كِلا النقود والميداليات
    For a marriage to be successful, both people have to participate. Open Subtitles لكي يكونَ الزواجُ ناجحاً على كِلا الزوجين أنّ يكونا متعاونين
    We had sex in like every classroom and both stairwells. Open Subtitles مارسنا الجنس في كلّ قاعة دراسة وفي كِلا السلالم.
    both sides gave it our all to survive one another. Open Subtitles .كِلا الجانبين يبذل قصارى جهده لينتصر في صراعه للنجاة
    Capacity-building entails both of these undertakings, and unfolds within the context of a country's unique and larger vision of a sustainable development framework. UN إذ يستلزم بناء القدرات كِلا هذين الأمرين، ويتم ضمن رؤية البلد الفريدة والأشمل لإطار التنمية المستدامة.
    The incident occurred despite prior security clearance from the factions on both sides of the “green line”. UN ووقعت الحادثة على الرغم من الحصول على ترخيص أمني مسبق من الفصيلين على كِلا جانبي الخط اﻷخضر.
    both police services tend to prefer to use Customary Courts because they dispense swift and accessible justice. UN كِلا دائرتي الشرطة تفضلان عادةً الإفادة من المحاكم العرفية لأنها تقيم عدالة سريعة ومتاحة.
    both projects were funded by OHCHR. UN وقام بتمويل كِلا المشروعين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Well, either way. I, uh, can leave right away. Open Subtitles حسناً، في كِلا الحالتين أستطيع القدوم على الفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد