By opposing voices in his head, both arguing that they are right, but one has to be wrong. | Open Subtitles | بالأصوات المعارضة التي برأسه، كِلا الصوتين يتجادلان بأنهم على حق، لكن أحدهما يجب أن يكون مخطئ |
They deny it in public, but both men think the partition of the Americas was a mistake. | Open Subtitles | وهم ينكرون ذلك علنا، ولكن كِلا الرجال يعتقدون أن في خطة تقسيم الأمريكين كانت غلطة |
both victims had contact with the same body of water? | Open Subtitles | كِلا الضحيّتين كانا على إتّصال مع المُجسّم المائي نفسه؟ |
It'd be like finding the same fingerprint on both bodies. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد نفس بصمات الأصابع على كِلا الجثتين. |
Accept the hand you're dealt. We'll lose the tunnel either way. | Open Subtitles | اقبَل الأَمر الذي يُقدمُ لَك سنفقدُ النفَق في كِلا الحالتين |
Which means both of our vics were killed by the same person. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه. |
My naturalization interview is this week, both the written and oral exams. | Open Subtitles | مقابلتي للحصول على الجنسية ستكون هذا الأسبوع، كِلا الإمتحان الشفوي والنظري. |
On the other hand, both her parents were alcoholic. | Open Subtitles | من ناحية أخرى كِلا والديها مدمنين على الكحول |
I was supposed to die that night, in both universes. | Open Subtitles | كانُ يُفترضُ أن أموت. تلكَ الليلة، في كِلا العالَمين. |
But Fotini thinks both these views of time are wrong. | Open Subtitles | لكن فوتيني تعتقد أنّ كِلا الرأيين عن الزمن خاطئين. |
You have many businesses on both sides of the law. | Open Subtitles | لديّك العديد من الأعمال التجارية على كِلا جانبي القانون. |
And that creates a speculative bubble in both times. | Open Subtitles | و هذا يخلق فقاعة المضاربة في كِلا الزمنين. |
I'll make sure you get both money and medals. | Open Subtitles | وسأتأكد من أن تحصل علي كِلا النقود والميداليات |
For a marriage to be successful, both people have to participate. | Open Subtitles | لكي يكونَ الزواجُ ناجحاً على كِلا الزوجين أنّ يكونا متعاونين |
We had sex in like every classroom and both stairwells. | Open Subtitles | مارسنا الجنس في كلّ قاعة دراسة وفي كِلا السلالم. |
both sides gave it our all to survive one another. | Open Subtitles | .كِلا الجانبين يبذل قصارى جهده لينتصر في صراعه للنجاة |
Capacity-building entails both of these undertakings, and unfolds within the context of a country's unique and larger vision of a sustainable development framework. | UN | إذ يستلزم بناء القدرات كِلا هذين الأمرين، ويتم ضمن رؤية البلد الفريدة والأشمل لإطار التنمية المستدامة. |
The incident occurred despite prior security clearance from the factions on both sides of the “green line”. | UN | ووقعت الحادثة على الرغم من الحصول على ترخيص أمني مسبق من الفصيلين على كِلا جانبي الخط اﻷخضر. |
both police services tend to prefer to use Customary Courts because they dispense swift and accessible justice. | UN | كِلا دائرتي الشرطة تفضلان عادةً الإفادة من المحاكم العرفية لأنها تقيم عدالة سريعة ومتاحة. |
both projects were funded by OHCHR. | UN | وقام بتمويل كِلا المشروعين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Well, either way. I, uh, can leave right away. | Open Subtitles | حسناً، في كِلا الحالتين أستطيع القدوم على الفور |