ويكيبيديا

    "لإدارة الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources management
        
    • resource management
        
    • management of resources
        
    • manage resources
        
    • resource governance
        
    • manage the resources
        
    • Resources Man-agement
        
    • managing resources
        
    • Resources Department
        
    • to Human Resources
        
    Staff representatives envisage that the new system will provide the necessary ultimate checks and balances on human resources management. UN ويتصور ممثلو الموظفين أن يوفر هذا النظام الجديد ما يلزم من الضوابط والموازين الأساسية لإدارة الموارد البشرية.
    Contribution on the legal framework for water resources management in Palestine. UN المساهمة في إعداد الإطار القانوني لإدارة الموارد المائية في فلسطين.
    Historically, OHCHR has had limited delegated authority for human resources management. UN فالمفوضية كانت تخول لها عادة سلطة محدودة لإدارة الموارد البشرية.
    The introduction of new enterprise resource management systems had an impact on reporting and recovery follow-up actions UN أثر استحداث نظم مركزية جديدة لإدارة الموارد على إجراءات متابعة الإبلاغ واسترداد المبالغ غير المسددة
    At the Conference, Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa signed an agreement on the African resource management constellation. UN وفي ذلك المؤتمر، أبرمت الجزائر وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا اتفاقا بشأن مجموعة السواتل الأفريقية لإدارة الموارد.
    African codes of conduct, guidelines, and standards for natural resources management UN مدونات قواعد السلوك والمبادئ التوجيهية والمعايير الأفريقية لإدارة الموارد الطبيعية
    Objective of the Organization: To maintain a high-quality human resources management system at the United Nations Office at Geneva. UN هدف المنظمة: الحفاظ على نظام ذي جودة عالية لإدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The system would also improve conditions of service and establish a single centralized human resources management tool for the global Secretariat. UN وقال إن النظام سيحسن أيضا شروط الخدمة وينشئ أداة مركزية واحدة لإدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    These two together constitute the blueprint for human resources management at UNDP. UN ويشكل هذان الصكان مجتمعين المخطط العام لإدارة الموارد البشرية في البرنامج.
    This poses a challenge to effective human resources management. UN ويشكل هذا تحدياً لإدارة الموارد البشرية بصورة فعالة.
    By the end of 2013, UNFPA expects to import data from another 17 country offices into the Atlas human resources management system. UN ويتوقّع الصندوق أن يتم، بنهاية عام 2012، نقل البيانات من 17 مكتباً قطرياً آخر إلى نظام أطلس لإدارة الموارد البشرية.
    Best practices in land resources management to achieve sustainable food cycles UN الممارسات المثلى لإدارة الموارد من الأراضي لتحقيق استدامة الدورات الغذائية
    The Secretary-General has indicated that enhanced conditions of service are a crucial element of his overall programme for human resources management reform. UN وقد أشار الأمين العام إلى أن تعزيز شروط الخدمة هو عنصر بالغ الأهمية من برنامجه الإصلاحي الشامل لإدارة الموارد البشرية.
    The Secretary-General has indicated that enhanced conditions of service are a crucial element of his overall programme for human resources management reform. UN وقد أشار الأمين العام إلى أن تعزيز شروط الخدمة هو عنصر حاسم الأهمية من برنامجه الإصلاحي الشامل لإدارة الموارد البشرية.
    Objective of the Organization: To maintain a high-quality human resources management system at the United Nations Office at Geneva. UN هدف المنظمة: الحفاظ على نظام ذي جودة عالية لإدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Objective of the Organization: To maintain a high-quality human resources management system at the United Nations Office at Vienna. UN هدف المنظمة: العمل على تعهد نظام رفيع الجودة لإدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Strong capacity for human resources management should therefore be built in parallel in ministries and departments as related functions are devolved. UN وينبغي من ثم بناء قدرات قوية لإدارة الموارد البشرية في الوزارات والهيئات بشكل مواز مع إناطة المهام ذات الصلة.
    Objective of the Organization: To maintain a high-quality human resources management system at the United Nations Office at Geneva. UN هدف المنظمة: الحفاظ على نظام ذي جودة عالية لإدارة الموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    There should be deliberate and sustained programmes to develop strong cadres of human resource management professionals in the public sector. UN ولكن يتعين أن تتوفر برامج مدروسة ومستمرة لتنمية كوادر جيدة من المهنيين لإدارة الموارد البشرية في القطاع العام.
    Little of the money paid to them is allocated to resource management or even effective monitoring of the industry. UN ولم يُخصّص من هذه الأموال إلا النذر القليل لإدارة الموارد أو حتّى لرصد هذه الصناعة بشكل فعال.
    Seventh, water resource management should be decentralized. UN سابعاً، ينبغي لإدارة الموارد المائية أن تكون لا مركزية.
    This applies to standard-setting for the community, including guidelines for the management of resources and judicial matters. UN وينطبق ذلك على وضع المعايير المجتمعية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لإدارة الموارد والمسائل القضائية.
    A matrix model is often used to manage resources to support the priority. UN وكثيرا ما تُستخدم مصفوفة نموذجية لإدارة الموارد المخصصة لدعم الأولوية.
    Liberia's evolving legal framework for natural resource governance UN باء - الإطار القانوني الناشئ في ليبريا لإدارة الموارد الطبيعية
    There are various internal control procedures in place which the Mission also utilizes to manage the resources UN وتوجد العديد من إجراءات الرقابة الداخلية التي تستخدمها البعثة أيضا لإدارة الموارد
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Man-agement responded to a question posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على سؤال طرح عليه.
    The absence of an integrated information system for managing resources is seriously hampering the ability of the United Nations to deliver results effectively and efficiently. UN إن عدم توافر نظام معلومات متكامل لإدارة الموارد يعرقل بشدة قدرة الأمم المتحدة على تحقيق النتائج بفعالية وكفاءة.
    In consultation with the field and headquarters, five human resource common indicators and targets and benchmarks were set for the biennium 2012-2013 and included as part of the results-based management system in the field implementation plans and headquarters implementation plan for the Human Resources Department. UN وبالتشاور مع الميدان والمقر، حددت خمسة مؤشرات وأهداف ونقاط مرجعية مشتركة للموارد البشرية لفترة السنتين 2012-2013، وأُدرجت كجزء من نظام الإدارة القائم على النتائج في خطط التنفيذ الميدانية وخطة التنفيذ في المقر لإدارة الموارد البشرية.
    Efforts are being made to develop a common approach to human resources management. UN وتُبذل جهود لوضع نهج مشترك لإدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد