She must be trading on your trust, saying she still represents you. | Open Subtitles | لابُد أنها كانت تتعامل بُناءًا على ثقتك تقول أنها مازالت تُمثلك |
There must be a psycho teacher like this in everyone's school years. | Open Subtitles | لابُد من وجود مُعلم مريض نفسي كهذا في سنوات دراسة الجميع. |
must be nice to have life all figured out like that. | Open Subtitles | لابُد أنه من اللطيف أن تحظى بحياة واضحة المعالم كتلك |
No, it wasn't us. There must have been a breach. | Open Subtitles | لا ، لسنا نحن السبب لابُد أنه هُناك إختراق |
Girls like her must have had enough of compliments. | Open Subtitles | الفتيات أمثالها لابُد أنهم يتلقين الكثير من المديح. |
There's gotta be sewer access in the sub-basement. | Open Subtitles | لابُد من وجود أنبوب مجاري بالقبو في الأسفل |
The new owners must've converted it into a play room. | Open Subtitles | لابُد أن المُلاك الجُدد قاموا بتحويلها إلى غرفة اللعب |
They got to be looking for us,'cause there's nobody else here. | Open Subtitles | لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا |
Wait. Uh, wait, we must be on the wrong floor. | Open Subtitles | انتظروا ، انتظروا ، لابُد أننا في الطابق الخاطيء |
They must be getting paid off to keep their current positions. | Open Subtitles | لابُد أنه يتم الدفع لهم بشكل جيد ليحتفظوا بمناصبهم الحالية |
Yeah. 11 intentional, two'cause I got lost. Are you... Your poor feet must be killing you. | Open Subtitles | ،مشيتُ 11 ميلًا قاصدًا .وأما الاثنان الآخران فلِأني ضللتُ الطريق لابُد وأن قدماك تؤلمانك بشدة. |
must be nice not having to worry about staying in shape. | Open Subtitles | لابُد أنه أمر لطيف ألا تقلق بشأن الحفاظ على جسدك |
I managed to escape Korea, so I must be in Heaven. | Open Subtitles | ،لقد استطعتُ الهروب من كوريا .لذا لابُد أنني في الجنة |
They must be transporting some kind of biohazardous materials. | Open Subtitles | لابُد أنهم يقوموا بنقل بعضاً من المواد الخطرة |
I don't know what happened, but it must be very bad. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث، لكن لابُد أنهُ شيء سيء جدًا. |
The systems that built them must be turned down. | Open Subtitles | ،هذا النظام، الذي قاموا ببنائه .لابُد من تدميره |
The death of your father must have been a great blow to you. it has given me a lot of comfort. | Open Subtitles | وفاة والدكَ لابُد أنها كانتْ صدمةً كبيرة بالنسبة لك. بما أنكَ اهتممتَ بيّ كمثابة أبي، فلقد واساني ذلكَ كثيرًا. |
Well, I didn't see that, so it must have been left open. | Open Subtitles | حسناً, لم ارى ذلك, لذا لابُد و أنه قد تُرِك مفتوحاً. |
Person firing at ducks, who must have stood at least this deep in the mire, meaning that at 200 yards, | Open Subtitles | شخص يطلق النار على البط، الذي لابُد أن يقف على الأقل في هذا المُستنقع، وهذا يعني 200 متر، |
- He must have been taken hostage. - Which means he's still alive. | Open Subtitles | ـ لابُد أنه خُطف كرهينة ـ الأمر الذي يعني أنه مازال حياً |
There's gotta be some other connection that we're just not seeing. | Open Subtitles | لابُد من وجود رابط آخر لا يُمكننا رؤيته فحسب |
You must've done something or why would you run away? | Open Subtitles | لابُد أنكَ فعلت شيئًا و إلا لماذا أردتَ الهروب؟ |
Dragons always play by the rules. There's got to be a clue. | Open Subtitles | التَنانين دوماً ما تَتلاعب وِفقاً للقواعد، لابُد مِن وجود دليلٌ ما. |
Sometimes a tech problem should be addressed gently from an unexpected direction. | Open Subtitles | أحياناً حينما تتواجدُ مشكلةً تِقنية لابُد من محاولةِ حلِها بِلطف من جهةٍ غيرُ مُتوقعة |