ويكيبيديا

    "لاستعراض المعاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • NPT Review
        
    • to the Treaty
        
    • Review Conference
        
    • the Review
        
    • Treaty Review
        
    • s Review
        
    • to be held
        
    • to the NPT
        
    • ON THE
        
    • Treaty on
        
    • OF THE PARTIES
        
    The 2010 NPT Review Conference is also a milestone, not an end in itself. UN كما يشكل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 معلما وليس هدفا في حد ذاته.
    In this context, we welcome the outcomes of the 2010 NPT Review Conference. UN وفي هذا السياق، فإننا نرحب بنتائج مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    (iv) 2010 Review Conference of the States Parties to the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010:
    Review Conferences OF THE PARTIES to the Treaty ON THE Non-Proliferation UN مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
    Implementation of the action plan agreed at the 2010 Review Conference of the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    Noting with satisfaction that the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference OF THE PARTIES to the Treaty finalized the procedural arrangements for the Review Conference, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2010 وضعت الصيغة النهائية للترتيبات الإجرائية لمؤتمر الاستعراض،
    It is vital that the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference build on this momentum. UN ومن الأهمية بمكان أن يستفيد من هذا الزخم مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    Final report of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference UN التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    These conflicting aspects have to be taken into consideration en route to and within the framework of the 2010 NPT Review Conference. UN ويتعين أخذ هذه الجوانب المتضاربة بعين الاعتبار في الطريق إلى مؤتمر الدول الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2010 وضمن إطار المؤتمر.
    The 1995 NPT Review and Extension Conference reaffirmed that grand bargain. UN وقد أكد تلك الصفقة العظمى مؤتمر الأطراف لعام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    We recognize that serious nuclear proliferation events have occurred since the end of the 2000 NPT Review Conference. UN ونقر بأن أحداث انتشار نووي خطير قد وقعت منذ نهاية مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة.
    The 2005 NPT Review Conference was a failure. UN أما مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة 2005 فكان نصيبه الإخفاق.
    Sweden will continue to work on this issue at the NPT Review Conference. UN وستواصل السويد عملها بشأن هذه المسألة في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.
    (iv) Review Conference OF THE PARTIES to the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2015: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015:
    1995 1995 Review and Extension Conference OF THE PARTIES to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ٥٩٩١ مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    2010 Review Conference OF THE PARTIES to the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee UN مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام ٢٠١٠ ولجنته التحضيرية
    Paragraphs 1 and 2 should refer back to the 1995 Review and Extension Conference and to the 2000 Review Conference. UN وينبغي أن تشير الفقرتان 1 و2 إلى مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها وإلى مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    That was a major milestone with regard to the Review Conference OF THE PARTIES to the NPT. UN وشكل ذلك معلمة هامة فيما يتعلق بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.
    In the light of that agreement, the Review Conference OF THE PARTIES to the Treaty shall prepare recommendations on unqualified negative security assurances to all non-nuclear-weapon States parties to the Treaty on a non-discriminatory basis. UN وفي ضوء ذلك الاتفاق، سيعدّ مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة توصيات بشأن توفير ضمانات أمنية سلبية غير مشروطة وعلى أساس غير تمييزي، لجميع الدول غير الحائزة لأسلحة نووية التي هي أطراف في المعاهدة.
    Leader of the Kenya delegation to the Preparatory Committee for the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference UN رئيس وفد كينيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    This year's Review Conference of Parties to the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) ended without substantive results. UN وفي هذا العام، انتهى مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة بدون التوصل إلى نتائج جوهرية.
    My country welcomes optimistically the preparatory work for the Review Conference OF THE PARTIES to the Treaty ON THE Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to be held in the year 2000, hoping that by then the Treaty will have become universal. UN ويرحب بلدي بتفاؤل بالعمل التحضيري لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠، على أمل أن تصبح المعاهدة آنئذ عالمية الطابع.
    We will also participate actively in the 2010 Review Conference OF THE PARTIES to the NPT and play our rightful role as President of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency. UN فنحن سنشارك أيضا بفعالية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة المزمع عقده في عام 2010 كما سنضطلع بدورنا المناسب كرئيس لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد