Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. | UN | وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت. |
Alongside the countries concerned, China has striven to explore ways and means to build confidence and security. | UN | وإلى جانب البلدان المعنية، ظلت الصين تسعى سعيا جديا لاستكشاف السبل والوسائل لبناء الثقة والأمن. |
Tokelau is also working closely with the Secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. | UN | وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت. |
Within national jurisdiction, two contracts for exploration for polymetallic sulphides have been issued by the Government of Papua New Guinea. | UN | وداخل حدود الولاية الوطنية، أصدرت حكومة بابوا غينيا الجديدة عقدين لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات. |
In addition, UNITAR conducts research on knowledge systems to explore innovative and modern approaches to teaching and learning. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري المعهد بحوثا في مجال نظم المعرفة لاستكشاف النهج الابتكارية والعصرية للتدريس والتعلم. |
Thailand, for its part, stood ready to explore possibility of cooperating with Micronesia in areas of mutual interest. | UN | وأبدت تايلند، من جانبها، استعدادها لاستكشاف إمكانية التعاون مع ميكرونيزيا في المجالات التي تحظى باهتمام مشترك. |
Special working groups had been set up to explore issues involving the participation of women in decision-making and public life. | UN | كما أنشئت أفرقة عاملة خاصة لاستكشاف القضايا التي تشمل مشاركة المرأة في مجال رسم السياسة وفي الحياة العامة. |
She reiterated her Government’s disposition to explore all avenues which could lead to a final solution to the sovereignty dispute. | UN | وأعادت تأكيد استعداد حكومة بلدها لاستكشاف جميع السبل التي يمكن أن تؤدي إلى حل نهائي للخلاف على السيادة. |
At the same time, the shortage of capital could, in the long term, provide opportunities to explore cheaper and more environmentally friendly alternatives. | UN | وفي الوقت ذاته قد يوفر النقص في رؤوس اﻷموال، على المدى البعيد، الفرص لاستكشاف بدائل تكون أقل تكلفة وأكثر رفقا بالبيئة. |
Her Government looked forward to participating in the South Summit in Havana in order to explore further avenues for South-South cooperation. | UN | وحكومتها تتطلع إلى المشاركة في مؤتمر القمة المقرر عقده في هافانا لاستكشاف سبل أخرى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
That is expected to provide a major opportunity to explore the full potential of ICT for development. | UN | ويتوقع أن ذلك يوفر فرصة كبرى لاستكشاف الإمكانية الكاملة لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
First, it is never too late to explore new possibilities. | UN | أولاً، لم يفت الأوان أبداً بعد لاستكشاف احتمالات جديدة. |
An initiative to explore options to broaden the donor base, and in particular, to encourage non-earmarked contributions is under way. | UN | ويجري في الوقت الحالي وضع مبادرة لاستكشاف الخيارات لتوسيـع قاعـدة المانحين، ولا سيما تشجيع المساهمات غير المخصصة الغرض. |
I'd be honored to explore that possibility with you. | Open Subtitles | أود أن يكون تكريم لاستكشاف هذا الاحتمال معك. |
The Secretariat is also requested to initiate exchanges with countries to explore options for reducing illegal trade; | UN | كما يطلب إلى الأمانة بدء عمليات تبادل مع البلدان لاستكشاف الخيارات المتاحة لتقليل الاتجار غير المشروع؛ |
The Council of the Authority is currently considering regulations for exploration for those resources. | UN | ينظر مجلس السلطة حاليا في قواعد تنظيمية لاستكشاف تلك الموارد. |
Decision of the Council relating to a request for approval of a plan of work for exploration for polymetallic nodules submitted by Nauru Ocean Resources Inc. | UN | مقرر للمجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من شركة ناورو لموارد المحيطات |
Decision of the Council relating to a request for approval of a plan of work for exploration for polymetallic nodules submitted by Tonga Offshore Mining Limited | UN | مقرر المجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات مقدم من شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة |
In all cases where this happens, the Mission moves to share information with other missions, exploring options of transferring the equipment | UN | وفي جميع الحالات، تعمد البعثة، عند حدوث ذلك، إلى إطلاع البعثات الأخرى على هذه المعلومات لاستكشاف خيارات نقل المعدات |
Its resources management was based on national research, and regional research cooperation and advice from the International Council for the exploration of the Sea. | UN | أما إدارة مواردها فـتستند إلى البحوث المحلية، والتعاون في مجال البحوث الإقليمية، ومشورة المجلس الدولي لاستكشاف البحار. |
Symposium on Recent Progress and Future Plans for exploration of the Solar System | UN | ندوة حول التقدم المحرز مؤخرا والخطط المقبلة لاستكشاف المنظومة الشمسية |
Member, Chinese delegation, Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, Vienna, 1999 | UN | عضو الوفد الصيني في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، فيينا، 1999 |
The launching organization is the Japan Aerospace Exploration Agency | UN | والمنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |
China shares the view that new forms of funding should be explored to increase funding for the development of the LDCs. | UN | وتتفق الصين مع الرأي الداعي لاستكشاف أشكال جديدة للتمويل من أجل زيادة التمويل لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا. |
the Authority hereby grants to the Contractor the exclusive right to explore for cobalt crusts in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract. | UN | تمنح السلطة المتعاقد بموجب هذا العقد الحق الخالص لاستكشاف القشور الغنية بالكوبالت في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام وشروط هذا العقد. |
(iv) near real-time accountancy, to detect plutonium losses within the specified monthly timeliness intervals; | UN | `4` المساءلة شبه الفورية، لاستكشاف الفواقد من البلوتونيوم في غضون الفواصل الزمنية الشهرية المحددة؛ |
Our eyes and ears are robotic proxies sent on missions to discover the secrets of our solar system and beyond. | Open Subtitles | أعيننا و آذاننا هم الوكلاء الآليين المرسلون في بعثات لاستكشاف أسرار نظامنا الشمسي و ما بعده |
I am assuming you did not send men to scout the decoy routes? | Open Subtitles | ألإترض بأنك لم ترسل رجالاً لاستكشاف طُرق الفخوخ؟ |