Way more experienced businessmen than you have failed, and a lot more are in pursuit, so Don't take it so hard. | Open Subtitles | رجال أعمال خبراء أكثر منك حاولوا في ذلك و فشلوا لذا لا تأخذ الأمر بصعوبة |
Don't take it personal. He's tough on all you haoles. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي إنه يعامل جميع السكان البيض بخشونة |
Just Don't take it personal when things turn from ripe to rotten. | Open Subtitles | فقط لا تأخذ الأمر على نحو شخصي عندما تنقلب الامور من جيدة إلى سيئة |
Don't want bonaparte to think we're not taking this seriously. | Open Subtitles | لا نريد بونابرت على التفكير نحن لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
Every single one of you doesn't think I'll make it past the first round? Don't take it personally, kid. | Open Subtitles | كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى |
- Don't take it personally. He won't even make eye contact with me. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ |
That was all a show. Don't take it seriously. | Open Subtitles | وكان هذا كلهُ مُجرد خِدعه لا تأخذ الأمر بِجديه. |
- Don't take it like that. - I'm not taking it any way. | Open Subtitles | ـ لا تأخذ الأمر على هذا النحو ـ لن أخذ الأمر على أيّ نحو |
Haskell, I'm sorry. Don't take it personally. | Open Subtitles | هاسكل انا آسف لا تأخذ الأمر علي محمل شخصي |
You just don't have the money or the reputation. Don't take it personally. | Open Subtitles | ليس لديك المال أو السمعة لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Don't take it personally. He's just like that. He'll -- he'll come around. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي انه هكذا , سيتقبل الأمر |
Affect an air of mild boredom. Don't take it too far. | Open Subtitles | إحداث جو بسيط من الملل لا تأخذ الأمر لما هو ابعد |
Don't take it personally, I'm new at school, ted. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر شخصياً أنا جديدة في المدرسة يا تيد |
Don't take it so personally - he's just throwing his weight around. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محملٍ شخصي إنه يحاول استغلال أبوّته ليس إلا. |
A few. But Don't take it personally. | Open Subtitles | القليل، ولكن لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
This is why it scares me, you Don't take it seriously. | Open Subtitles | علينا العبث بذلك هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد |
Honey, she's not taking me seriously because you're not taking this seriously. | Open Subtitles | عزيزي، إنها لا تأخذني على محمل الجد لأنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد. |
You're not taking this seriously. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد |
Tell me you're not taking this seriously. | Open Subtitles | اخبرني أنك لا تأخذ الأمر بمحمل الجد |
What makes you think I'm not taking it seriously? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنني لا تأخذ الأمر على محمل الجد؟ |
Will you please just take it for what it is? | Open Subtitles | لما لا تأخذ الأمر كما هو رجاءً |
don't take this too personally, but look here, smile, wait for the flash. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |