Wouldn't want to risk that seven-figure endorsement deal, would we? | Open Subtitles | لا تود المُخاطرة بإتفاقية التأييد ، أليس كذلك ؟ |
You never said you couldn't make it, you said you didn't want to go, and broke his dork heart. | Open Subtitles | أنت لم تقل أبداً أنه لا يمكنك فعلها لقد قلت بأنك لا تود الذهاب وكسرت قلبه الأحمق |
How can I convince you to do anything you don't want to? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟ |
However, Nepal has indicated that it does not wish to avail itself of assistance under the initiative. | UN | بيد أن نيبال أشارت إلى أنها لا تود أن تستفيد من المساعدة في إطار المبادرة. |
- Ow! - You don't wanna run towards gunfire. | Open Subtitles | لا تود الجري نحو مكان لتبادل إطلاق النار |
She did not wish to discuss the Eritrean question. | UN | وقالت إنها لا تود أن تتطرق إلى المسألة الإريترية. |
Besides, you wouldn't want to see your dad on t.V., | Open Subtitles | بالإضافة أنت لا تود أن ترى والدك في التلفاز |
I beg you captain, go back to the coordinates if you don't want to become one of those red dots, please. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك يا كابتن عد إلى المسارات السابقة إن كنت لا تود أن تكون أحد هذه النقاط الحمر،رجاءا |
If you don't want to come, you can go home. | Open Subtitles | اذا كنت لا تود الذهاب معنا يمكنك العوده للمنزل |
With regard to the negotiations, Uruguay does not wish to repeat its position on Security Council reform. | UN | وفيما يتعلق بالمفاوضات، لا تود أورغواي تكرار موقفها من إصلاح مجلس الأمن. |
Ms. Del Ponte has indicated that she does not wish to be considered for reappointment for a new term. | UN | وقد أوضحت السيدة دل بونتي أنها لا تود أن يُنظر في إعادة تعيينها لفترة جديدة. |
You don't wanna add jumping bail to your permanent record. | Open Subtitles | أنت لا تود إضافة المزيد من الكفالات في سجلّك |
Look, I know You don't wanna hear this but what happened back there is probably for the best. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تود سماع هذا، لكن ما جرى سابقاً هناك، من المحتمل أن يكون للأحسن |
The rebel movements refused to attend, however, on the grounds that they did not wish to renegotiate the understandings already reached in Paris. | UN | بيد أن حركات المتمردين رفضت حضور الاجتماع على أساس أنها لا تود أن تتفاوض من جديد بشأن تفاهم تم التوصل إليه في باريس. |
I wasn't listening when you said that you didn't want to move. | Open Subtitles | انا فقط .. لم اكن مستمعاً عندما كنت تتحدث عندما قلت انك لا تود ان تنتقل |
You should never make a woman do things she doesn't wanna do. | Open Subtitles | لا تجبر امرأة على فعل أشياء لا تود فعلها. |
The bear would consider that confrontational behavior and trust me, you do not want a confrontation with him! | Open Subtitles | وإلا سيعتبر الدب انك تريد دخول مجابهة معه ثق بي انت لا تود دخول مجابهة معه |
I brought her here, but She won't get out of the car. | Open Subtitles | لقد جلبتها إلى هنا, لكنها لا تود أن تخرج من السيارة. |
You've been avoiding me for weeks, you won't get in my car. | Open Subtitles | أنت تُصبح غريب الأطوار ، تتجنبني منذ أسابيع لا تود الركوب معي بسيارتي |
I don't like having to tell you to do something that you don't want to do. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون مضطرًا أن آمرك بفعل شيء لا تود فعله |
They enter into commitments, then they find that they cannot or do not wish to implement them or only implement them partially. | UN | إنها تدخل في التزامات، وعندئذ تجد أنها لا تستطيع أن تنفِّذها، أو لا تود أن تنفِّذها، أو تنفِّذها تنفيذا جزئيا. |
It is worth noting that member States interviewed and through their questionnaire responses have stated that they were not willing to fund a secretariat as it is an internal mechanism. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء أفادت في ردودها خلال المقابلات وفي الاستبيانات، بأنها لا تود تمويل أمانة لأنها آلية داخلية. |
She's always telling us She doesn't want the jam and cream doughnuts too, then she shovels' em down like there's no tomorrow. | Open Subtitles | إنها تخبرنا دوماً بأنها لا تود تناول الدونات بالمربى والكريمة، ثم تلتهم القطعة بنهم كما لو كانت آخر ما ستأكله. |