ويكيبيديا

    "لا علاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nothing to do with
        
    • has nothing to do
        
    • had nothing to do
        
    • not about
        
    • isn't about
        
    • unrelated
        
    • no relation
        
    • doesn't
        
    • 's not
        
    • is independent
        
    • got nothing to do
        
    • other than
        
    • do with the
        
    • did not relate
        
    • is not related
        
    The current situation had nothing to do with occupation. UN وأوضح أن الحالة الراهنة لا علاقة لها بالاحتلال.
    The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. UN إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم.
    Hate crime is not about whether the victim was gay or not, it is whether the killer thought he was gay. Open Subtitles إن جريمة الكراهية لا علاقة لها بكون الضحية شاذًا أم لا بل بما إن كان القاتل يظن أنه شاذ
    But on the phone, you said this isn't about my custody case. Open Subtitles لكنكِ أخبرتيني على الهاتف بأن اللقاء لا علاقة له بقضية الحضانة
    There was an 8 centimetre bruise to the right side of the forehead which was unrelated to the gunshot wound. UN وكانت هناك بالجانب اﻷيمن من الجبهة سجحــــة طولها ٨ سم ، لا علاقة لها بالجرح الناجم عن الطلقة.
    Ignoring it would mean legitimizing injustice and occupation, which bore no relation to counter-terrorism. UN وتجاهل هذا الحق يعني إضفاء شرعية على الظلم والاحتلال، وهذا أمر لا علاقة له بمكافحة الإرهاب.
    This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. UN إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة.
    In reality, the decade-old stalemate in the Conference and the overall international disarmament machinery has nothing to do with rules of procedure. UN وفي حقيقة الأمر، فإن الجمود الذي أصاب المؤتمر والآلية الدولية لنزع السلاح عموماً لعقد كامل لا علاقة له بالنظام الداخلي.
    The Georgian statement had nothing to do with peacekeeping operations in general. UN وقال إن بيان جورجيا لا علاقة له بعمليات حفظ السلام عموماً.
    My weapons and my armor have nothing to do with it. Open Subtitles بلادي الأسلحة والدروع بلدي يجب أن لا علاقة لها به.
    You feel creature that appears in this city and... you enter Kun Lun mountain, has nothing to do? Open Subtitles تشعر المخلوق الذي يظهر في هذه المدينة و.. قمت بإدخال كون لون الجبل، لا علاقة له؟
    It's not about size. I knew a Filipino once who could hoist-- Open Subtitles لا علاقة للأمر بالوزن كنت أعرف رجلاً فليبياً يستطيع أن يرفع...
    This isn't about them being together. This is about me, okay? Open Subtitles لا علاقة للأمر بكونهما معًا، بل متعلّق بي أنا.
    There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. UN وهناك سجحة حديثة طولها ٥ سم بالجانب اﻷيمن من الرأس لا علاقة له بالجرح الحادث بفعل الرصاصة.
    During these discussions, the Director told them that Rwanda Metals was a private company with no relation to the army. UN وخلال هذه المناقشات، قال المدير لهذه المصادر أن شركة رواند ميتلز شركة خاصة لا علاقة لها بالجيش.
    doesn't seem American to lock a person up for something they didn't have anything to do with. Open Subtitles لا يبدو أن أسلوب أمريكا هو حبس شخص ما بسبب شئ لا علاقة له به
    I know it's not money, and I hope it's not to keep your foot on Pete Campbell. Open Subtitles أعلم بان هذا لا علاقة له بالمال وآمل بأنه لا يتعلق بتأديبك لـ بيت كامبل
    The reference in article 4, paragraph 2, to article 18, a provision that includes a specific clause on restrictions in its paragraph 3, demonstrates that the permissibility of restrictions is independent of the issue of derogability. UN وتبين الإشارة الواردة في الفقرة 2 من المادة 4 إلى المادة 18، وهي حكم يتضمن نصاً محدداً بشأن القيود الواردة في فقرتها 3، أن جواز فرض القيود لا علاقة له بمسألة عدم التقيد.
    I got nothing to do with that website, you know that? Open Subtitles لا علاقة لي مع ذلك ذلك الموقع، انت نعرف ذلك؟
    I don't know what I'm supposed to do with the damn thing, other than keep it on me at all times. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض لا علاقة له بشيء، البعض من الحفاظ على لي في جميع الأوقات.
    The International Fund for Agricultural Development stated that its functions did not relate to the inquiry. UN وذكر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن وظائفة لا علاقة لها بهذا الاستعلام.
    In this context I would like to stress that, as we declared earlier, the issue of the admission of the Slovak Republic to CD membership is not related to the problem of expansion of the membership and is a separate and special case. UN وفي هذا السياق أود أن أؤكد، كما أعلنا من قبل، أو قبول الجمهورية السلوفاكية في عضوية مؤتمر نزع السلاح لا علاقة له بمشكلة توسيع العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد