That is an excellent first step, but an insufficient one, as the best-designed legislation is meaningless without enforcement. | UN | وتلك خطوة أولى ممتازة، لكنها غير كافية، حيث أن أفضل التشريعات لا معنى لها دون تطبيق. |
His delegation was not trying to delay the proceedings, but, as it stood, the programme of work was meaningless. | UN | وقال إن وفده لا يحاول تأخير المداولات، غير أن برنامج العمل، في وضعه الحالي، لا معنى له. |
But, Max, that doesn't make sense'cause I'm not deceased. | Open Subtitles | ولكن، ماكس، التي لا معنى 'السبب أنا لا المتوفى. |
Just trying to make sense of something that doesn't make sense. | Open Subtitles | ما كل هذا؟ مجرد محاولة لفهم شيء لا معنى له. |
In our opinion, the argument of tradition makes No sense whatsoever. | UN | وفي رأينا، فإن حجة التقاليد لا معنى لها على الإطلاق. |
I am referring here to the tragic situation in Bosnia and Herzegovina and the senseless killing that seems to have no end. | UN | وأشير هنا الى الحالة المفجعة في البوسنة والهرسك وعمليات القتل التي لا معنى لها والتي لا يبدو أن لها نهاية. |
Words and declarations have no meaning if they are not followed up with robust action. | UN | إن الكلمات والإعلانات لا معنى لها إذا لم تتبعها إجراءات قوية. |
We believe there is no point in changing anything. | UN | ونحن نرى أنه لا معنى لتغيير أي شيء. |
Persons speaking for the Icelandic Government in public have increasingly taken the stand that this provision is meaningless. | UN | وقد كثُرت تصريحات المتحدثين باسم الحكومة الآيسلندية في المنابر العامة بأن هذا الحكم لا معنى لـه. |
Or we could just go back to having meaningless sex. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب وممارسة جنس لا معنى له فحسب |
So first you tell me your relationship with this girl was meaningless. | Open Subtitles | أوّلا، تقول لي أن علاقتك مع هذه الفتاة لا معنى لها |
Don't make his death meaningless by staying outside and getting yourself killed. | Open Subtitles | لا تجعلي موته لا معنى له. بالوقوف هنا والتسبب بقتل نفسك. |
The way I see it, it doesn't make sense... | Open Subtitles | بالطريقة التي أرى فيها الأمر فإنه لا معنى |
I picture you watching me, but it just doesn't make sense. | Open Subtitles | أنا الصورة التي يراقبني ، ولكن فقط لا معنى له. |
You know how to believe when it doesn't make sense. | Open Subtitles | تعرفي كيف تصدقي عندما يكون الأمر لا معنى له. |
Suddenly I was given hundreds of shackled prisoners and this checklist that made No sense to me. | Open Subtitles | فجأة أعُطيت مئات من السجناء المقيدين وهذه القائمة المرجعية التي لا معنى لها بالنسبة لي |
They said it was because women couldn't take the pain of the Change, but this makes No sense to me. | Open Subtitles | قالوا انها كانت لأن المرأة لا يمكن تحمل الألم من التحول ولكن في رأيي أنه لا معنى له |
There's No sense going into court hurling other names into the case. | Open Subtitles | لا معنى فى ان نذهب للمحكمة لنلقى اسماءا اخرى على القضية |
It was an act of senseless violence against people serving the cause of peace and security and providing humanitarian assistance. | UN | كان ذلك عملا من أعمال العنف لا معنى لــه ضد أشخاص يخدمون قضية السلم والأمن ويقدمون المساعدة الإنسانية. |
Promises and statements have no meaning unless they can be translated into action. | UN | فالوعود والبيانات لا معنى لها ما لم يكن ممكنا ترجمتها إلى أفعال. |
After all, there was no point in evaluating the proposals of firms that did not meet the qualification criteria. | UN | إذ لا معنى لتقييم مقترحات الشركات التي لا تستجيب لمعايير اﻷهلية. |
Opportunities are pointless without environmental protection. | UN | فالفرص لا معنى لها من دون الحماية البيئية. |
Pursuing one in isolation from the other makes little sense. | UN | والسعي لتحقيق أحدهما بمعزل عن اﻵخر لا معنى له. |
5. Argentina's claim that the islanders were a transplanted people and therefore had no right to determine their own future was nonsense. | UN | 5 - وتدعي الأرجنتين أن سكان الجزر نقلوا إليها، وعليه فإن القول إن ليس لهم الحق في تحديد مستقبلهم لا معنى له. |
The MLC President has said that the fighting will go on, as the agreements mean nothing. | UN | وقال رئيس حركة تحرير الكونغو إن القتال سوف يستمر لأن الاتفاقات لا معنى لها. |
The United Nations must cease senselessly enforcing a policy of political apartheid against the 23 million people of Taiwan. | UN | ويتعين على الأمم المتحدة الكف عن تطبيق سياسة العزل السياسي الذي لا معنى له على شعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة. |
Nuclear disarmament only makes sense if it does not lead to an arms race in other areas. | UN | لا معنى لنزع السلاح النووي إلا إذا كان لا يفضي إلى سباق تسلح في مجالات أخرى. |
This comparison, often made by outside observers, is not meaningful. | UN | وهذه المقارنة، التي يجريها في الغالب مراقبون خارجيون، لا معنى لها. |
For example, in small island countries it does not make sense to privatize port operations. | UN | ففي البلدان الجزرية الصغيرة على سبيل المثال، لا معنى لخصخصة عمليات الموانئ. |
Requiring United Nations staff to retire at 62, or even 60, made little sense in the modern world. | UN | فإلزام موظفي الأمم المتحدة بالتقاعد في سن 62 أو حتى 60 عاما، لا معنى له في العالم الحديث. |