ويكيبيديا

    "لتجار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dealers
        
    • traffickers
        
    • traders
        
    • merchants
        
    • dealer
        
    That I refuse because it's a party for drug dealers? Open Subtitles هل أرفض لأنها قد تكون حفلة لتجار المخدرات ؟
    However, the study shows that it is difficult to isolate laundering of diamonds from the general malpractice of diamond dealers. UN ولكن الدراسة تظهر أنه من الصعب عزل أي غسل للماس عن سوء السلوك المهني لتجار الماس.
    That would constitute a surrender to the drug dealers and signify a defeat not only for Bolivia but for the world community. UN وسيشكل ذلك استسلاما لتجار المخدرات، ويمثل هزيمة ليس لبوليفيا وحدها، بل للمجتمع الدولي.
    Privatization can shorten the regulatory reach of Governments, and thereby allow drug traffickers to operate in the face of fewer constraints. UN وقد تخفف الخصخصة من القبضة التنظيمية للحكومات، ومن ثم تسمح لتجار المخدرات بالعمل في مواجهة عدد أقل مــن القيود.
    We all know that many countries here present have been used as transit points by drug traffickers in their extensive networks. UN نحن جميعا نعلم أن كثيرا من البلدان الممثلة هنا ظلت تستغل كنقاط عبور لتجار المخدرات في شبكات اتصالهم الواسعة.
    The main interest of Freetown traders is Koidu, the capital of the Kono diamond fields. UN وكويدو التي هي العاصمة لحقول الماس في كونو هي محل الاهتمام الرئيسي لتجار فريتاون.
    Conferring legitimacy on such organizations has had the inevitable effect of providing comfort and encouragement to the merchants of terror. UN وإضفاء الشرعية على تلك المنظمات ترتبت عليه آثار حتمية تمثلت في توفير الرعاية والتشجيع لتجار الإرهاب.
    - They will only give loans to white dealers. - Don't call me a dealer. Open Subtitles لا يعطون القروض سوى لتجار المخدرات البيض
    The situation becomes more complicated since Ukraine, due to its geopolitical situation, is of great interest to drugs dealers. UN وقد ازدادت الحالة تعقيدا، حيث أن أوكرانيا، بسبب موقعها الجغرافي، هامــــة جدا لتجار المخدرات.
    XI. International Code of Ethics for dealers in Cultural Property UN حادي عشر - مدونة السلوك الدولية لتجار الممتلكات الثقافية
    Because of its unique position as a communications hub in East Africa, Kenya was a preferred transit route for international drug dealers. UN وبسبب موقع البلد الفريد بوصفه مركز الاتصالات في شرق أفريقيا، فإن كينيا تشكل طريق العبور المفضل لتجار المخدرات الدوليين.
    Technically, diamonds in circulation prior to the mining moratorium can still be legally handled by the Monrovia dealers as long as there is no intent to export illegally. UN ومن الناحية التقنيــة، لا يزال ممكنا لتجار مـنروفيا التعامل على نحو مشروع بالماس المتداول قبل وقف التعدين طالما ليست هناك نية لـتصديره بصـورة غير مشروعـة.
    The police conduct such checks at least once a year for weapons dealers and regularly as regards shooting clubs. UN وتجري الشرطة عمليات فحص مرة في السنة على الأقل لتجار السلاح، وفحص دوري لأندية الرماية.
    Authorities conduct thorough surveillance of weapons dealers and shooting ranges to prevent the illegal circulation of weapons and ammunition. UN وتجري السلطات مراقبة دقيقة لتجار الأسلحة وميادين الرماية لمنع التداول غير المشروع للأسلحة والذخائر.
    The economic incentive they provide to traffickers is thus lower. UN وعليه، فإن الحوافز الاقتصادية التي تقدمها لتجار المخدرات أقل.
    Police and judicial cooperation must also be extended in order to pursue drug traffickers systematically. UN وينبغي كذلك تعزيز التعاون القضائي والتعاون مع مصالح الشرطة من أجل المتابعة المنهجية لتجار المخدرات.
    This economic power of drug traffickers is a serious threat to the stability and the democratic and legal institutions of many countries. UN هذه القوة الاقتصادية لتجار المخدرات تشكل تهديدا خطيرا لاستقرار كثير من البلدان ولمؤسساتها الديمقراطية والقانونية.
    The community of nations must not allow any country to become a haven for drug traffickers and criminals. UN ويتعين على مجتمع اﻷمم أن لا يسمح ﻷي بلد بأن يصبح مأوى لتجار المخدرات والمجرمين.
    There is a need to enhance cooperation and technical assistance for detection and control in the transit countries, since the porosity of borders makes our young countries crossroads for drug traders of all types. UN وهناك حاجة إلى تعزيز التعاون والمساعدة التقنية في مجال الكشف عن المخدرات ومراقبتها في بلدان العبور، ﻷن سهولة التسلل من الحدود تجعل بلداننا الفتية ملتقى طرق لتجار المخدرات من كل نوع.
    Currency traders should have no chance to run roughshod over developing and industrializing countries. UN وينبغي ألا تعطى الفرصة لتجار العملات للسير برعونة فوق البلدان النامية واﻵخذة في التصنيع.
    He is also part of the inner circle of ZDF diamond traders who have turned Harare into a significant illicit diamond-trading centre. UN وهو أيضا من المقربين جدا لتجار الماس من قوات دفاع زمبابوي الذين حولوا هراري إلى مركز كبير للاتجار غير المشروع بالماس.
    • Seven vehicles transporting merchants from the area escorted for security reasons by nine soldiers were ambushed by Tutsi soldiers; UN - وقعت ٧ سيارات لتجار المنطقة التي يحرسها تسعة من العسكريين، ﻷسباب أمنية، في كمين نصبه الجنود التوتسي.
    The Ministry had issued 30 diamond broker licences and 21 diamond dealer licences as at 29 April 2008. UN وقد أصدرت الوزارة 30 ترخيصا لسماسرة الماس و 21 ترخيصا لتجار الماس وذلك حتى 29 نيسان/أبريل 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد