These applications are crucial for achieving the accuracy and precision required to manufacture miniaturized high-performance semiconductor chips. | UN | إن هذه التطبيقات ضرورية للحصول على الدقة المطلوبة لتصنيع رقائق أشباه موصلات مصغرة عالية الأداء. |
Paraguay has no factories that manufacture weapons of mass destruction. | UN | لا توجد في باراغواي معامل لتصنيع أسلحة الدمار الشامل. |
I had just enough time to manufacture one battery charge. | Open Subtitles | كان لدي الوقت الكافى فقط لتصنيع بطارية شحن واحدة |
Clearly, efforts to address this problem would also be assisted by developing effective disciplinary regimes for the manufacturing and distribution of drift-nets. | UN | ومن الواضح أن ما يساعد في الجهود المبذولة لمعالجة هذه المشكلة هو وضع نظم صارمة فعالة لتصنيع الشباك العائمة وتوزيعها. |
Seven missiles hit a workshop manufacturing car parts, totally destroying it. | UN | وقد أصابت سبعة صواريخ ورشة لتصنيع أجزاء السيارات فدمرتها تماماً. |
The new oil earnings enabled President Pérez to launch an ambitious economic plan for the industrialization of the country. | UN | وقد مكنت إيرادات النفط الجديدة الرئيس بيريس من الشروع في تطبيق خطة اقتصادية طموحة لتصنيع البلاد. |
"in your attempt to manufacture culture out of fast-food coffee, | Open Subtitles | فى محاولتكم لتصنيع الحضارة عن طريق محلات الوجبات السريعة |
Available in solid formulations for the manufacture of friction materials and gasket production. | UN | وهو متوافر في مستحضرات صلبة لتصنيع مواد الاحتكاك وإنتاج الحشيات. |
No mercury catalyst processes are now used to manufacture VCM. | UN | لا تستخدم في الوقت الحالي أي عمليات تحفيز زئبقية لتصنيع موحود كلوريد الفينيل. |
Available in solid formulations for the manufacture of friction materials and gasket production. | UN | وهو متوافر في مستحضرات صلبة لتصنيع مواد الاحتكاك وإنتاج الحشيات. |
To save the forest, recycling agricultural waste to manufacture charcoal briquettes is a simple, low-cost and reliable technology. | UN | ولحفظ الغابات، توفر إعادة تدوير النفايات الزراعية لتصنيع قوالب الفحم الحجري تكنولوجيا بسيطة ومنخفضة التكلفة وموثوق بها. |
The contracts were either for the supply of generic goods or for the manufacture of goods to the buyer's particular specifications. | UN | وكانت هذه العقود إما لتوريد بضائع عامة أو لتصنيع بضائع وفقا لمواصفات خاصة طلبها المشتري. |
It has been proved that it is feasible to replace asbestos with other fibres in manufacturing fibro-cement materials and still obtain products of similar quality. | UN | وقد ثبت أن من المجدي استبدال الأسبست بألياف أخرى لتصنيع مواد الأسمنت الليفي، ولا تزال تحصل على مواد ذات نوعية مماثلة. |
Sixty-four drug manufacturing laboratories were dismantled. | UN | وتم تفكيك أربعة وستين مختبرا لتصنيع المخدرات. |
China has a significant battery manufacturing industry that annually produces billions of batteries. | UN | ولدى الصين صناعة لها شأنها لتصنيع البطاريات تنتج سنوياً مليارات البطاريات. |
It has been proved that it is feasible to replace asbestos with other fibres in manufacturing fibro-cement materials and still obtain products of similar quality. | UN | وقد ثبت أن من المجدي استبدال الأسبست بألياف أخرى لتصنيع مواد الأسمنت الليفي، ولا تزال تحصل على مواد ذات نوعية مماثلة. |
A.K.A.: Yazd Ammunition manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries Individuals | UN | معروفة أيضا باسم: صناعات يزد لتصنيع الذخيرة والميتالورجيا، مديرية يزد للذخائر والصناعات الميتالورجية |
A.K.A.: Yazd Ammunition manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries Individuals | UN | معروفة أيضا باسم: صناعات يزد لتصنيع الذخيرة والميتالورجيا، مديرية يزد للذخائر والصناعات الميتالورجية |
Aware of the fact that the implementation of WTO rules might have adverse implications on Africa’s economic development, particularly in the industrialization of the continent in terms of capacity building for industrial competitiveness, | UN | وإذ يدرك أن تنفيذ قواعد منظمة التجارة العالمية قد يؤدي الى آثار ضارة بالتنمية الاقتصادية لافريقيا، خاصة بالنسبة لتصنيع القارة، من حيث بناء القدرات اللازمة لتحقيق القدرة على المنافسة صناعيا، |
44. Fuel manufacturing Plant: FMP is a facility for the fabrication of nuclear fuel assemblies for power and research reactors. | UN | 44 - محطة تصنيع الوقود: محطة تصنيع الوقود هي مرفق لتصنيع مجمعات الوقود النووي لمفاعلات القوى ومفاعلات البحوث. |
manufacturing of heat transfer equipment, used in refining, petrochemical and gas processing industries. | Open Subtitles | لتصنيع معدات تحويل الحرارة تُستخدم في التكرير، والبتروكيماويات، ومعالجة الغاز |
The investigation found that the IDF forces did not know the structures were used to produce food products. | UN | وخلص التحقيق إلى أن قوات جيش الدفاع لم تعرف أن تلك المنشآت كانت تستخدم لتصنيع منتجات غذائية. |
Figured out a way to monetize the evos. | Open Subtitles | -وجدوا وسيلة لتصنيع البشر المتطوّرين |
Thank you, Mr. Slovin, and may I say what a privilege it would be to work for the Philip Morris Corporation, a company that has remained the largest cigarette manufacturer in the US since 1983, plus has increased its dividends 46 times in the last 44 years. | Open Subtitles | اشكرك سيد سلوفين لو سمحت ...لي السؤال ما هي الميزة للعمل في شركة فيليب موريس اكبر شركة لتصنيع السجائر |