ويكيبيديا

    "لتكافؤ الفرص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Equal Opportunities
        
    • equal opportunity
        
    • Equality of Opportunities
        
    • equality of opportunity
        
    • equal-opportunity
        
    • Equalization of Opportunities
        
    The Scholarship Programme includes three Equal Opportunities and one talent management subprogrammes. UN ويتضمن برنامج المنح ثلاثة برامج فرعية لتكافؤ الفرص وواحداً لإدارة المواهب.
    In the period since making the first report, several trade unions have founded specific working bodies for Equal Opportunities. UN وف الفترة التي انقضت منذ إعداد التقرير الأول، قامت عدة نقابات بتأسيس هيئات عاملة محددة لتكافؤ الفرص.
    The Education Office of the Civil Guard provides training on the third Plan on Equal Opportunities at the different centres. UN ومن جهة أخرى، قامت رئاسة تعليم الحرس المدني بإحالة المواد المتصلة بالخطة الثالثة لتكافؤ الفرص إلى المراكز المختلفة.
    The Region also organizes an equal opportunity and diversity fortnight every year. UN كما تنظم المنطقة مناسبة سنوية لمدة أسبوعين مخصصة لتكافؤ الفرص والتنوع.
    Consequently, the Government had designed an equal opportunity policy which aimed at reversing structural change so as to eliminate discrimination. UN وهكذا، قامت حكومة شيلي بوضع سياسة لتكافؤ الفرص ترمي إلى عكس اتجاه التغير الهيكلي بحيث يقضي على التمييز.
    The Strategic Plan for Equality of Opportunities, besides, has as one of its strategic objectives: UN وإلى جانب ذلك تضم الخطة الاستراتيجية لتكافؤ الفرص هدفاً استراتيجياً يتمثل فيما يلي:
    The enforcement of legal mechanisms guaranteeing equality of opportunity in education is crucial in safeguarding such entitlement. UN ويعد إنفاذ الآليات القانونية الضامنة لتكافؤ الفرص في التعليم أمراً حاسماً في حماية هذا الاستحقاق.
    Over time, they developed into departments for Equal Opportunities. UN ثم تطورت بمرور الوقت إلى إدارات لتكافؤ الفرص.
    Steps taken to develop a policy on Equal Opportunities UN الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص
    In 2001, this Autonomous Region Approved a Regional Plan for Equal Opportunities. UN وفي عام 2001 اعتمد هذا الإقليم المستقل خطة إقليمية لتكافؤ الفرص.
    They are a priority subgroup for the current Equal Opportunities policy. UN ويمثلن جماعة فرعية ذات أولوية في السياسة الجارية لتكافؤ الفرص.
    The Act also provides for the establishment of an Equal Opportunities Division within the National Human Rights Commission and an Equal Opportunities Tribunal. UN وينص القانون أيضا على إنشاء شعبة لتكافؤ الفرص ضمن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومحكمة لتكافؤ الفرص.
    European Year of Equal Opportunities for All (EYEOA) UN السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص أمام الجميع
    In addition, the Scottish Parliament had an Equal Opportunities committee that considered all dimensions of equality. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن البرلمان الاسكتلندي به لجنة لتكافؤ الفرص تنظر في جميع الأبعاد الخاصة بالمساواة.
    In 2007, Portugal had coordinated the European Year of Equal Opportunities for All. UN وفي عام 2007، قامت البرتغال بتنسيق السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع.
    In addition, a Ministry of equal opportunity had been established. UN وأنه بالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل وزارة لتكافؤ الفرص.
    Several projects were carried out as part of the European Year of equal opportunity for All initiative. UN وقد نُفذ العديد من المشاريع كجزء من مبادرة السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع.
    The aim was for it to become the observatory for equal opportunity issues in Spain. UN وهدف المعهد هو أن يصبح مرصدا لتكافؤ الفرص في إسبانيا.
    The establishment of the inter-office equal opportunity Commission in 2005 and its operational Office of equal opportunity (Stabsstelle für Chancengleichheit, SCG) was an important step in this regard. UN وقد كان إنشاء لجنة تكافؤ الفرص المشتركة بين المكاتب في عام 2005 ومكتبها التنفيذي لتكافؤ الفرص خطوة مهمة في هذا الصدد.
    The First National Plan for Equality of Opportunities and Rights represented a long-term commitment by the State that extended beyond the current Administration's term of office. UN وتمثل الخطة الوطنية الأولى لتكافؤ الفرص والحقوق التزاما طويل الأجل من جانب الدولة يتجاوز مدة ولاية الحكومة الحالية.
    Following the adoption of the First National Plan for Equality of Opportunities and Rights, the Institute and the Evaluation and Monitoring Directorate developed the Plan's annual and five-year targets. UN عقب إقرار الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص والحقوق، تعاون المعهد مع هذه المديرية على تحديد الأهداف السنوية والخمسية للخطة.
    The High Commissioner underlined the centrality of equality of opportunity and international cooperation. UN وشددت المفوضة السامية على الأهمية المركزية لتكافؤ الفرص والتعاون الدولي.
    Also, providing of information on DINAGE as a legal institutional equal-opportunity mechanism within the Ministry of the Interior. UN وكذلك تقديم معلومات عن الإدارة الوطنية للشؤون الجنسانية بوصفها آلية مؤسسية قانونية لتكافؤ الفرص في إطار وزارة الداخلية.
    The bill for social orientation for the Equalization of Opportunities should guarantee person with disabilities the same rights and obligations as their fellow citizens. UN ومشروع قانون السياسة الاجتماعية لتكافؤ الفرص سيساوي بين المعوقين وباقي المواطنين في الحقوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد