The Conference may wish to establish a committee of the whole to address certain agenda items. | UN | وقد يود المؤتمر أن ينشئ لجنةً جامعة لمعالجة بنود معينة من جدول الأعمال. |
a committee had been established to initiate inquiries and to monitor investigations into the abduction of children. | UN | وأشار إلى أن لجنةً قد شُكّلت للبدء بالتحريات ورصد التحقيقات في خطف الأطفال. |
There is now a new Minister responsible for the subject of Women's Empowerment, who has appointed a committee to examine the provisions of the draft Bill. | UN | وثمة الآن وزير جديد مسؤول عن موضوع تمكين المرأة عيَّن لجنةً لدراسة أحكام مشروع القانون. |
:: The EFCC Act establishes a commission to administer and enforce the provisions of the Act. | UN | :: يُنشئ قانون لجنة الجرائم الاقتصادية والمالية لجنةً للاضطلاع بإدارة أحكام هذا القانون وإنفاذها. |
The candidates should be screened by a committee, unless the audit/oversight committee is a subcommittee of the legislative/governing bodies, to ensure compliance with the said requirements, including independence before their appointment. | UN | وينبغي أن تتولى لجنةٌ فرزَ المرشحين، إلاّ إذا كانت لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة لجنةً فرعية تابعة للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة، ضماناً للامتثال للشروط المذكورة، بما في ذلك شرط الاستقلالية قبل التعيين. |
Align panel. | Open Subtitles | رتّبْ لجنةً. |
The Government also established a monitoring committee to supervise the implementation of key recommendations of the 1995 Task Force Report on the Travellers. | UN | وقد أنشأت الحكومة أيضا لجنةً للرصد تشرف على تنفيذ التوصيات الرئيسية الواردة في تقرير فرقة العمل لعام 1995. |
On 1 August, journalists and media professionals formed a committee for the freedom of the press and called for the immediate lifting of the suspensions and an end to censorship. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، شكل صحفيون وإعلاميون لجنةً لحرية الصحافة، ودعوا إلى الرفع الفوري لحالات تعليق النشر ووضع حد للرقابة. |
In preparation for the fourth implementation cycle of the Commission on Sustainable Development, which begins in 2010, the Forum established a committee that has developed a strategy with the following objectives: | UN | وعلى سبيل الإعداد لدورة التنفيذ الرابعة للجنة التنمية المستدامة، التي تبدأ في عام 2010، أنشأ المنتدى لجنةً وضعت استراتيجية تتضمن الأهداف التالية: |
To address substantive issues relating primarily to item 5 of the provisional agenda, plenary may wish to continue or to establish a committee of the whole. | UN | 16 - ولعلّ مؤتمر الأطراف يودّ أن ينشئ لجنةً جامعة من أجل تناول المسائل الموضوعية المتعلّقة أساساً بالبند 5 من جدول الأعمال المؤقت. |
1. The Government of Qatar reported that a committee in charge of ethics in medicine is presently operative in the country. | UN | 1- أفادت حكومة قطر بأن لجنةً مكلفة بالأخلاقيات في مجال الطب تعمل حالياً في البلد. |
430. The Committee welcomes the information that a committee was established in January 2003 to review children's homes and to make recommendations for improvements. | UN | 430- تُرحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأنّ لجنةً قد أنشئت في كانون الثاني/يناير 2003 لاستعراض ملاجئ الأطفال وتقديم توصيات لإدخال تحسينات عليها. |
The Ombudsman reports that the Government has also set up a committee for monitoring the plan, inviting the Ombudsman to participate as an observer. | UN | ويفيد أمين المظالم بأن الحكومة قد شكّلت أيضاً لجنةً لرصد الخطة ودعت أمين المظالم للمشاركة فيها بصفة مراقب(13). |
Regarding the establishment of a national human rights institution, the delegation noted that a committee had been appointed to draft a law but that it had not worked out. | UN | 21- وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، لاحظ الوفد أن لجنةً قد عُيِّنت لصياغة مشروع قانون ولكن ذلك لم يتكلل بالنجاح. |
The Bundestag has appointed a commission pursuant to article 10, paragraph 2, second sentence, in order to maintain these rights. | UN | وقد عيّن البوندستاغ, عملاً بالجملة الثانية من الفقرة 2 من المادة 10, لجنةً للحفاظ على هذه الحقوق. |
a commission in the Ministry of Justice was studying the possible depenalization of punishable acts of minor importance, such as debt. | UN | وأردف يقول إن لجنةً بوزارة العدل تعكف على دراسة إمكانية رفع العقوبة عن أفعال ذات أهمية ضئيلة يعاقب عليها القانون، مثل مسألة الدين. |
Mr. FERRONI (San Marino) said that a commission had been established to conduct a review of the Code of Criminal Procedure. | UN | 8- السيد فيروني (سان مارينو): قال إن لجنةً قد شكلت لإجراء مراجعة لقانون الإجراءات الجنائية. |
The candidates should be screened by a committee, unless the audit/oversight committee is a subcommittee of the legislative/governing bodies, to ensure compliance with the said requirements, including independence before their appointment. | UN | وينبغي أن تتولى لجنةٌ فرزَ المرشحين، إلاّ إذا كانت لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة لجنةً فرعية تابعة للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة، ضماناً للامتثال للشروط المذكورة، بما في ذلك شرط الاستقلالية قبل التعيين. |
The candidates should be screened by a committee, unless the audit/oversight committee is a subcommittee of the legislative/governing bodies, to ensure compliance with the said requirements, including independence before their appointment. | UN | وينبغي أن تتولى لجنةٌ فرزَ المرشحين، إلا إذا كانت لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة لجنةً فرعية تابعة للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة، ضماناً للامتثال للشروط المذكورة، بما في ذلك شرط الاستقلالية قبل التعيين. |
The candidates should be screened by a committee, unless the audit/oversight committee is a subcommittee of the legislative/governing bodies, to ensure compliance with the said requirements, including independence before their appointment. | UN | وينبغي أن تتولى لجنةٌ فرزَ المرشحين، إلاّ إذا كانت لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة لجنةً فرعية تابعة للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة، ضماناً للامتثال للشروط المذكورة، بما في ذلك شرط الاستقلالية قبل التعيين. |