| Regarding prisoners, there is legislation prohibiting torture, and trainings are organized for prison guards with the support of several partners. | UN | أما فيما يتعلق بالسجناء فهناك تشريعات تحظر التعذيب، وتنظم دورات تدريبية لحراس السجون بدعم من العديد من الشركاء. |
| Regarding prisoners, there is legislation prohibiting torture, and trainings are organized for prison guards with the support of several partners. | UN | أما فيما يتعلق بالسجناء فهناك تشريعات تحظر التعذيب، وتنظم دورات تدريبية لحراس السجون بدعم من العديد من الشركاء. |
| Included in the estimates are provisions of $276,000 for contractual security services of security guards throughout the mission area. | UN | وتشمل التقديرات اعتمادات تبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لخدمات اﻷمن التعاقدي لحراس اﻷمن في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
| This will result in the abolishment of 11 national General Service Security Guard posts in El Obeid. | UN | وسيترتب على هذا إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لحراس أمن، في الأُبيِّض. |
| This will result in the abolishment of 61 national General Service Security Guard posts in Khartoum. | UN | وسيترتب على هذا إلغاء 61 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لحراس أمن، في الخرطوم. |
| Portugal also provided equipment for the penitentiary guards, including uniforms, batons and handcuffs. | UN | وقدمت البرتغال أيضاً معدات لحراس السجون، بما في ذلك الملابس الرسمية والهراوات وقيود الأيدي. |
| The rehabilitation of three detention centres and on-the-job training of 125 prison guards is increasing the effectiveness of the penitentiary system. | UN | وتتزايد فعالية نظام السجون بفضل إصلاح ثلاثة مراكز اعتقال وتوفير التدريب أثناء الخدمة لحراس السجون البالغ عددهم 125 فردا. |
| Prison guards have no notion of criminal procedure and are for the most part illiterate. | UN | وليست لحراس السجن أي معرفة بالإجراءات الجنائية ومعظمهم من الأميين. |
| Subsequently, the author learned from one of the employees at the school that Mr. O.T. had given instructions to the door guards not to let him in. | UN | وفي وقت لاحق، علم صاحب البلاغ من أحد موظفي المدرسة أن السيد و. ت. قد أصدر تعليمات لحراس الأبواب بعدم السماح له بالدخول. |
| Subsequently, the author learned from one of the employees at the school that Mr. O.T. had given instructions to the door guards not to let him in. | UN | وفي وقت لاحق، علم صاحب البلاغ من أحد موظفي المدرسة أن السيد و. ت. قد أصدر تعليمات لحراس الأبواب بعدم السماح له بالدخول. |
| The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. | UN | وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو. |
| The Special Representative strongly endorses the proposal to establish a training centre for prison guards within the existing training facility for police in Kibungo prefecture. | UN | ويؤيد الممثل الخاص بشدة مقترح إنشاء مركز تدريب لحراس السجون داخل مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو. |
| In addition, four posts are requested for local security guards at the Sukhumi office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | إضافة إلى ذلك، تلزم أربع وظائف لحراس أمن محليين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في سوخومي. |
| As a response to these developments, ONUB initiated a project to provide training to prison guards on security management in prisons, including on the appropriate use of force and firearms. | UN | واستجابة لهذه التطورات، بدأت العملية تنفيذ مشروع لتوفير التدريب لحراس السجون في مجال الإدارة الأمنية في السجون، بما في ذلك التدريب على الاستخدام المناسب للقوة والأسلحة النارية. |
| Provision for local security guards at headquarters and regions | UN | اعتماد لحراس أمن محليين في المقر والمناطق |
| HRU has also produced a human rights pocket card for prison guards, in collaboration with the | UN | كما أصدرت وحدة حقوق الإنسان بطاقة جيب لحراس السجون، بالتعاون مع وزارة العدل. |
| Security Assistant and 87 Security Guard posts abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة مساعد لشؤون الأمن و87 وظيفة لحراس أمن ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
| Why don't you stop talking so I can ask you to join the Lion Guard? | Open Subtitles | لما لا توقف عن الكلام حتى أطلب منك الإنضمام لحراس الأسد ؟ |
| That is, if the rest of you are ready to join the Lion Guard. | Open Subtitles | إذا ما قبلتم جميعاً الإنضمام لحراس الاسد |
| According to Park rangers and civilian intelligence officers, Nzangi has made regular financial contributions to Muhamba. | UN | ووفقاً لحراس المتنزه وضباط الاستخبارات المدنية، يقدّم نزانغي مساهمات مالية منتظمة إلى موهامبا. |
| 'I'd completely understand why you'd need a bodyguard. | Open Subtitles | افهم بشكل تام لماذا تحتاجين لحراس شخصيين |
| And I propose Bennet's Raiders, about to ride again! And I propose the South! | Open Subtitles | واقدمه لحراس بينيت .الذين على وشك شق طريقهم مرة اخرى |
| (a) Developing sensitization programmes for gatekeepers of the justice system on the vulnerability and needs of the child, which are quite different and distinct from those of adults; | UN | )أ( وضع برامج توعية لحراس نظام العدالة بضعف الطفل واحتياجاته المختلفة والمتميزة تماما عن احتياجات البالغين؛ |