It expressed concern about acts against freedom of expression. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء الأفعال المناهضة لحرية التعبير. |
The Constitution also guaranteed freedom of the press; Mali had more than 30 private newspapers and more than 150 independent local radio stations. | UN | كما أن الدستور يشكّل الضامن لحرية الصحافة التي بموجبها يوجد بمالي ما يزيد على 30 صحيفة خاصة و150 محطة إذاعية حرة. |
Moreover, sentencing Protestant pastor Yousef Nadarkhani to death for apostasy was a blatant violation of freedom of religion. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل الحكم بالإعدام على القس يوسف نادارخاني، بتهمة الردة، انتهاكا صارخا لحرية الأديان. |
The Special Rapporteur indicated that a ban on minarets amounted to an undue restriction of the freedom to manifest one's religion and constituted clear discrimination against members of the Muslim community. | UN | وقد أوضحت المقرِّرة الخاصة أن من شأن حظر يُفرض على المآذن أن يرقى إلى درجة تقييد لا يجوز لحرية إشهار ديانة الفرد، كما يشكِّل تمييزاً واضحا ضد أعضاء الجماعة المسلمة. |
Numerous people who had escaped had testified how the Government systematically suppressed freedom of speech, the press, assembly and other freedoms. | UN | وشهد العديد من الأشخاص الذين فروا من البلد على قمع الحكومة المنهجي لحرية التعبير والصحافة والتجمع وغيرها من الحريات. |
Also, democracy in Swaziland could be better cemented by allowing a more open system of freedom of thought and expression. | UN | كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً. |
This Decree protects, among other things, freedom of worship and religion, and prohibits acts based on religious motivations. | UN | ويوفر هذا المرسوم، ضمن جملة أمور، الحماية لحرية التعبد والديانة، ويحظر الأفعال القائمة على دوافع دينية. |
The recent establishment of the Supreme Council for Communications is another guarantee of freedom of expression, opinion and information. | UN | وإن إنشاء المجلس اﻷعلى للاتصالات مؤخرا يوفر ضمانة أخرى لحرية التعبير وحريــة الـــرأي وحرية الوصول إلى المعلومات. |
The United States had constitutional guarantees of freedom of speech and assembly. | UN | وأشار إلى أن في الولايات المتحدة ضمانات دستورية لحرية الكلام والتجمع. |
Abstract philosophical arguments for freedom of information should not be an excuse to blur the distinction between right and wrong. | UN | وأردفت قائلة إن المناقشات الفلسفية المجردة تأييدا لحرية اﻹعلام ينبغي ألا تكون عذرا لطمس التمييز بين الخطأ والصواب. |
Another grave complaint concerns the exercise of freedom of association and trade union rights by municipal employees in Zacapa. | UN | وكانت هناك شكوى أخرى من الشكاوى الخطيرة تتعلق بانتهاك سلطات بلدية زاكابا لحرية تكوين الجمعيات والحقوق النقابية. |
It is marked by extrajudicial executions, torture, arbitrary arrest and detention and severely restricted freedom of movement. | UN | وتتسم بالقيام بإعدامات خارج نطاق القضاء، والتعذيب، والاعتقال والاحتجاز بصورة عشوائية والتقييد الشديد لحرية التنقل. |
In addition, continuing violations to freedom of opinion and expression seems to be a common feature of certain political systems. | UN | وإضافة إلى ذلك، يبدو أن الانتهاكات المتواصلة لحرية الرأي والتعبير هي سمة مشتركة من سمات بعض النُظم السياسية. |
These actions affected freedom of expression and peaceful assembly. | UN | وتشكل هذه الأفعال انتهاكات لحرية الرأي والتجمع السلمي. |
The very private aspect of freedom of conscience is unalienable. | UN | والجانب الخصوصي جدا لحرية الضمير غير قابل للتصرف فيه. |
Legislation protecting the freedom of artistic creation and performance, including the freedom to disseminate the results of such activities | UN | التشريع الحامي لحرية اﻹبداع واﻷداء الفنيين، بما في ذلك حرية نشر نتائج هذه اﻷنشطة |
Nothing today can justify this scourge, which is a clear step backwards for the freedom of navigation on the high seas. | UN | ولا يوجد حاليا أي مبرر لهذه الآفة التي تمثل خطوة واضحة للخلف بالنسبة لحرية الملاحة في أعالي البحار. |
The Centre also actively participated in meetings on child labour held by the Asian-American free Labour Institute. | UN | واشترك المركز بنشاط في اللقاءات التي عقدها المعهد اﻵسيوي اﻷمريكي لحرية العمل بشأن عمل اﻷطفال. |
It expressed concern at the fact that some legislative provisions placing restrictions on freedom of assembly remained. | UN | وأعربت عن قلقها لاستمرار وجود بعض الأحكام التشريعية المقيدة لحرية التجمع. |
Further, full respect for freedoms of expression and assembly is critical. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعد الاحترام الكامل لحرية التعبير وحرية التجمع أمراً حاسماً. |
Concrete aspects of the liberty of competence in the air transport. | UN | - جوانب محددة ملموسة لحرية التنافس في مجال النقل الجوي. |
Look, I'm glad you read your A.C.L.U. pamphlet on the first amendment, but this isn't a free-speech issue. | Open Subtitles | اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية في التعديل الأول لكن هذه ليست قضية لحرية التعبير |