ويكيبيديا

    "لدرجة أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that he
        
    • so much so that
        
    • enough to
        
    • point that
        
    • to such an extent that
        
    • such that it
        
    • is such that
        
    • to the extent that
        
    • 's so
        
    • enough that
        
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    In these contexts, the ability of UNDP to respond is highly appreciated by partners, so much so that in some cases if UNDP were to limit its areas of support it may present a reputational risk for the organization. UN وفي هذه السياقات تحظى قدرة البرنامج على الاستجابة بتقدير عميق من جانب الجهات الشريكة لدرجة أنه في بعض الحالات إذا كان البرنامج سيحدّ من مجالات الدعم الذي يقدمه فإن هذا قد يسيء إلى سمعة المنظمة.
    Great enough to appear in photographs when he's dead. Open Subtitles عظيم لدرجة أنه يظهر في الصورة وهو ميّت
    The day here is so long, to the point that it makes a person with no plans lonely. Open Subtitles اليوم هنا طويل جدا، لدرجة أنه يجعل الشخص الذي ليست له خطط وحيدا
    The author notes that the proceedings of the Tribunal, its way of collecting and evaluating evidence, and the personalities of the judges themselves have been subjected to trenchant criticism over the years, to such an extent that one could call the proceedings a " mascarade " (... " la sinistre et déshonorante mascarade judiciaire de Nuremberg " ). UN ويلاحظ صاحب الرسالة أن إجراءات المحكمة واسلوبها في جمع وتقييم اﻷدلة وشخصيات القضاة تعرضت لنقد لاذع على مر السنين، لدرجة أنه يمكن للمرء أن يقول إن المحاكمات كانت تمثيلية تدعو للسخرية.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    His injuries were such that he had to be taken to hospital. UN وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى.
    You clouded his mind to the extent that he abandoned everything. Open Subtitles أنت أثرت على عقله لدرجة أنه تخلى عن كل شئ
    He claimed that the noise from the machines... was so high that he couldn't, you see, he couldn't think or concentrate. Open Subtitles ادعى أن الضوضاء من آللات كان عاليا جدا لدرجة أنه لا يمكن، أترى؟ انه لا يستطيع التفكير أو التركيز.
    He insulted him so badly that he suffered a heart-attack. Open Subtitles وبّخهه بشدة لدرجة أنه . يعانى من أزمة قلبية
    Well, he was so busy hitting on me that night that he couldn't have possibly noticed who I was with. Open Subtitles حسناً , لقد كان مشغولاً بالتسجيل في هذه الليلة لدرجة أنه لا يمكن أن يلاحظ من كان معي
    And launched an obsession with time, so much so that he went on to build devices that measure it with extraordinary mathematical precision. Open Subtitles وأطلقت هاجسا مع الوقت، لدرجة أنه قام ببناء أجهزه التي تقوم بقياس دقة رياضيه إستثنائيه
    so much so that I think we should celebrate with wine. Open Subtitles كثيرا، لدرجة أنه يجب علينـا الاحتفال بالنبيذ.
    When I was 14, someone liked me enough to take me with him to England. Open Subtitles وعندما بلغت الرابعة عشر شخص أعجبته لدرجة أنه أخذني معه إلى إنجلترا
    Do you think this guy would be dumb enough to rob the same bar twice? Open Subtitles أتعقتد أن سيكون غبياً لدرجة أنه سيسرق نفس الحانة مرتان ؟
    I dream about this for a long time, to the point that I think it's an obsession for me, because if we can actually fulfil this dream, you can change the life of so many people, Open Subtitles أحلم بهذا منذ وقت طويل لدرجة أنه أصبح هوساً لي، لأننا لو تمكّنا من تحقيق هذا الحلم،
    (iv) Library façade($250,000). Leaking occurs in the glass wall of the Dag Hammarskjöld Library, to such an extent that plastic sheeting has been installed to prevent rain damage to computers, desks and materials. UN ' ٤` واجهة المكتبة )٠٠٠ ٠٥٢ دولار( - تسرب المياه من الجدار الزجاجي لمكتبة داغ همرشولد لدرجة أنه جرت تغطية الجدار باﻷلواح اللدنة للحيلولة دون إتلاف المطر للحواسيب والمكاتب والمواد.
    This use of force has indeed led to an escalation of the conflict such that it could represent a formidable threat to international peace and security. UN وأدى استخدام القوة هذا فعلاً إلى تصعيد النزاع لدرجة أنه يمكن أن يشكل خطراً هائلاً على السلم والأمن الدوليين.
    The significant increase in the workload expected during the next biennium, in particular with respect to the multi-accused cases, is such that the number of judges and their staff will need to be increased. UN ويتوقع أن تحدث زيادة كبيرة في عبء العمل خلال فترة السنتين التالية، وخاصة بالنسبة للقضايا التي يحاكم فيها أكثر من متهم واحد، لدرجة أنه سيلزم زيادة عدد القضاة والموظفين العاملين معهم.
    He's so ingenious that he was able to kill people for years, and everybody thought that these murders were accidental overdoses. Open Subtitles هو عبقري لدرجة أنه كان قادراً على قتل الناس لسنوات واعتقد الجميع أن هذه الجرائم كانت جرعات زائدة عرضية
    Is it wide enough that it doesn't freeze over in winter? Open Subtitles أهو واسع بما يكفي لدرجة أنه لا يتجمد في الشتاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد