While in New York, the Panel also met representatives of the permanent missions to the United Nations of 22 Member States. | UN | وأثناء وجود الفريق في نيويورك، التقى أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدول أعضاء لدى الأمم المتحدة بلغ عددها 22 دولة. |
Panama to the United Nations and Chargé d'affaires a.i. | UN | نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة لفانواتو لدى الأمم المتحدة |
Second Secretary, Permanent Mission of Libya to the United Nations | UN | سكرتير ثان في البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة |
Second Secretary, First Secretary, then Counsellor in the Permanent Mission to the United Nations and other international organizations in Geneva | UN | سكرتير ثان، ثم سكرتير أول ثم مستشار في البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف |
The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Blue Book: Permanent Missions to the United Nations handbook | UN | الكتاب الأزرق: كتيب البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة |
Mr. Verbeke is currently Permanent Representative of Belgium to the United Nations. | UN | ويشغل السيد فيربيكي حاليا منصب الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة. |
This will be my final appearance before this august Council as Israel's Permanent Representative to the United Nations. | UN | إن هذه ستكون آخر مرة أحضر فيها أعمال هذا المجلس الموقر بصفتي الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة. |
Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Ambassador, Permanent Mission of Japan to the United Nations | UN | 2008 سفير، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
The Council heard a statement by the Permanent Observer of the African Union to the United Nations. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Chair: José Luis Cancela Gómez, Ambassador and Permanent Representative, Permanent Mission of Uruguay to the United Nations | UN | الرئيس: السيد خوسيه لويس كانسيلا غوميس، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة |
Ambassador Permanent Observer of Palestine to the United Nations | UN | السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة |
Participation in meetings of the United Nations was lead by the ICCFM representatives to the United Nations in Geneva. | UN | تولـى ممثلو الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية لدى الأمم المتحدة في جنيف المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة. |
Ms. Robynne Anderson, Main Representative to the United Nations | UN | السيدة روبين أندرسون، الممثلة الرئيسية لدى الأمم المتحدة |
The staff and members of the Foundation frequently work with other nongovernmental organizations accredited to the United Nations. | UN | غالبا ما يعمل العاملون في المؤسسة وأعضاؤها مع منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى الأمم المتحدة. |
Abulkalam Abdul Momen, Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations | UN | أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة |
(Signed) Tsuneo Nishida of Japan to the United Nations | UN | لأستراليا لدى الأمم المتحدة لليابان لدى الأمم المتحدة |
In 2008, the organization appointed a representative to the United Nations in Geneva and in 2009 to New York. | UN | وعينت المنظمة ممثلا لها لدى الأمم المتحدة في جنيف، في عام 2008، وفي نيويورك، في عام 2009. |
Moderator: Ambassador Christian Wenaweser, Permanent Representative of Liechtenstein to the United Nations | UN | مدير المناقشة :السفير كريستيان فينافيزر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة |
Such a conference was now all the more necessary in view of Palestine's new status at the United Nations. | UN | وذَكَر بأن مثل هذا المؤتمر ضروري الآن أكثر من أي وقت مضى نظراً لمركز فلسطين الجديد لدى الأمم المتحدة. |
The organization became a member of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations in 2010. | UN | أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010. |
OF IRAQ to the United Nations ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF the SECURITY COUNCIL | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
It was essential to make full use of the potential of the United Nations to prevent the militarization of outer space. | UN | وذكر أن من الجوهري الاستفادة إلى أكمل حد مما لدى الأمم المتحدة من إمكانات في منع تسليح الفضاء الخارجي. |
Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
Permanent Representative of Sri Lanka to the UN in Geneva | UN | الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Peacekeeping missions have emerged as the preferred tool for the United Nations in managing conflicts, and such missions have grown in complexity and scope. | UN | وقد برزت بعثات حفظ السلام بوصفها الأداة المفضلة لدى الأمم المتحدة في إدارة النزاعات، وازداد تعقد ونطاق هذه البعثات. |
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to inform it of the following: | UN | تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود إبلاغها بما يلي: |
of Turkey to the United Nations addressed to the | UN | العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
to the United Nations to the United Nations English | UN | جورجيا لدى اﻷمم المتحدة الروسي لدى اﻷمم المتحدة |
of the Russian Federation of the Permanent Mission of Sweden | UN | القائم باﻷعمال بالنيابة لدى اﻷمم المتحدة لبعثة السويد الدائمة |
REPRESENTATIVE OF THE PHILIPPINES to the United Nations ADDRESSED TO THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE | UN | موجهة إلـى رئيـس اللجنـة من الممثـل الدائم للفلبين لدى اﻷمم المتحدة |